Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una spada per Lady Oscar
Ein Schwert für Lady Oscar
Guarda
il
lampo
che
laggiù
Schau
den
Blitz,
der
dort
unten
Attraversa
il
cielo
blu
Den
blauen
Himmel
durchquert
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
È
una
luce
abbagliante
Ist
ein
blendendes
Licht
Dura
solo
un
istante
Währt
nur
einen
Augenblick
Poi
c'è
il
rombo
del
tuono
Dann
gibt's
Donnergetöse
Che
tremendo
frastuono
Welch
gewaltiger
Lärm
Ma
in
un
attimo
il
silenzio
c'è.
Doch
plötzlich
herrscht
Stille
dann.
Tutto
questo
è
proprio
come
una
battaglia
All
das
ist
wahrlich
wie
eine
Schlacht
E
tu
lo
sai.
Und
du
weißt
es.
La
tua
grinta
come
un
lampo
tutto
abbaglia
Dein
Mut
blendet
alles
wie
ein
Blitzlicht
Ma
come
fai.
Doch
wie
schaffst
du's?
Tu
combatti
con
destrezza
e
non
ti
arrendi
mai
Du
kämpfst
geschickt
und
gibst
dich
niemals
auf
Nella
mischia
la
tua
spada
brilla
più
di
una
medaglia
Im
Kampf
glänzt
dein
Schwert
heller
als
jede
Medaille
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Nell'azzurro
dei
tuoi
occhi
c'è
l'arcobaleno
Im
Blau
deiner
Augen
liegt
der
Regenbogen
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Chi
lo
sa
se
un
giorno
poi
tu
l'attraverserai
Wer
weiß,
ob
du
eines
Tages
ihn
überquerst
Dovrai
riuscire
sai
Du
musst
erreichen,
weißt
du
A
non
cambiare
proprio
mai
Dich
niemals
wirklich
zu
wandeln
Sei
davvero
un'invincibile
muraglia
Du
bist
wahrlich
eine
unbezwingbare
Mauer
E
tu
lo
sai
Und
du
weißt
es
Tutti
sanno
che
hai
un
intuito
che
non
sbaglia
Alle
wissen,
deine
Intuition
irrt
nie
Ma
come
fai
Doch
wie
schaffst
du's?
Tu
combatti
con
destrezza
e
non
ti
arrendi
mai
Du
kämpfst
geschickt
und
gibst
dich
niemals
auf
Nella
mischia
la
tua
spada
brilla
più
di
una
medaglia
Im
Kampf
glänzt
dein
Schwert
heller
als
jede
Medaille
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Nell'azzurro
dei
tuoi
occhi
c'è
l'arcobaleno
Im
Blau
deiner
Augen
liegt
der
Regenbogen
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Chi
lo
sa
se
un
giorno
poi
tu
l'attraverserai
Wer
weiß,
ob
du
eines
Tages
ihn
überquerst
Dovrai
riuscire
sai
Du
musst
erreichen,
weißt
du
A
non
cambiare,
non
cambiare
mai...
Dich
niemals
zu
wandeln,
niemals
wandeln...
Guarda
il
lampo
che
laggiù
Schau
den
Blitz,
der
dort
unten
Attraversa
il
cielo
blu
Den
blauen
Himmel
durchquert
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Poi
c'è
il
rombo
del
tuono
Dann
gibt's
Donnergetöse
Che
tremendo
frastuono
Welch
gewaltiger
Lärm
Ma
in
un
attimo
il
silenzio
c'è
Doch
plötzlich
herrscht
Stille
dann
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Nell'azzurro
dei
tuoi
occhi
c'è
l'arcobaleno
Im
Blau
deiner
Augen
liegt
der
Regenbogen
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Chi
lo
sa
se
un
giorno
poi
tu
l'attraverserai
Wer
weiß,
ob
du
eines
Tages
ihn
überquerst
Dovrai
riuscire
sai
Du
musst
erreichen,
weißt
du
A
non
cambiare,
non
cambiare
mai
Dich
niemals
zu
wandeln,
niemals
wandeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manera Alessandra, Carucci Carmelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.