Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Bambino pinocchio
Bambino pinocchio
Pinocchio the Boy
C'era
una
volta
un
falegname,
Once
upon
a
time,
there
was
a
carpenter,
Che
non
avendo
un
figlio
vicino
Who
didn't
have
a
son
nearby
Prese
un
bel
tronco
dal
suo
legname
He
took
a
beautiful
log
from
his
wood
Per
costruirsi
un
burattino.
To
build
himself
a
puppet.
Tagliò
quel
legno
con
grande
cura,
He
cut
that
wood
with
great
care,
Tutta
una
notte
fino
al
mattino
All
night
until
morning
E
poi
fu
preso
dalla
paura,
And
then
he
was
seized
with
fear,
Quando
quel
legno
chiamò...
"Papino!"
When
that
wood
called..."Papa!"
La
voce
veniva
dal
tronco
di
pino,
The
voice
came
from
the
pine
trunk,
Ormai
trasformato
in
un
burattino,
Now
transformed
into
a
puppet,
Così
che
Geppetto
strizzandogli
l'occhio,
So
that
Geppetto,
winking
at
him,
Chiamò
il
burattino
Bambino
Pinocchio...
Called
the
puppet
Pinocchio
the
Boy...
Ormai
tutto
il
mondo
conosce
la
storia,
By
now
the
whole
world
knows
the
story,
Si
legge,
si
ascolta
e
si
impara
a
memoria.
It
is
read
and
heard
and
learned
by
heart.
Ha
ormai
cento
anni,
ma
è
sempre
attuale.
It
is
now
a
hundred
years
old,
but
is
still
relevant.
Evviva
Pinocchio,
bambino
speciale!
Hooray
for
Pinocchio,
the
special
child!
E
dopo
strizza
l'occhio,
And
then
wink,
Così
che
per
intero
tu
leggerai
Pinocchio.
So
that
you
will
read
Pinocchio
in
full.
E
aggiungi
un
cuore
in
petto,
And
add
a
heart
in
the
chest,
Ed
ecco
il
nome
vero
del
buon
papà
Geppetto.
And
behold
the
real
name
of
good
old
Geppetto.
E
accendi
un
grosso
fuoco,
And
light
a
big
fire,
Così
dal
fumo
nero
è
nato
Mangiafuoco.
Thus
Mangiafuoco
was
born
from
the
black
smoke.
E
dopo
aggiungi
Na...
And
then
add
Na...
Ed
ecco
la
fatina
azzurra
di
bontà.
And
behold
the
blue
fairy
of
goodness.
Da
un
burattino
sciocco
From
a
silly
puppet
è
nato
un
bel
bambino
che
chiamasi
Pinocchio.
A
beautiful
child
was
born,
called
Pinocchio.
E
il
suo
compagno
matto,
And
his
crazy
companion,
Dal
pelo
tutto
a
zero
è
il
malandrino
Gatto.
With
his
fur
all
shaved
off
is
the
scoundrel
Cat.
Sapiente
nella
scienza,
Wise
in
science,
Col
suo
parlar
sincero
che
scuote
la
coscienza.
With
his
sincere
talk
that
shakes
conscience.
E
dopo
aggiungi
Di...
And
then
add
Di...
è
l'inventor
dei
nomi
che
abbiam
cantato
qui!
He
is
the
inventor
of
the
names
we
have
sung
here!
E
dopo
aggiungi
Di...
And
then
add
Di...
è
l'inventor
dei
nomi
che
abbiam
cantato
qui...
He
is
the
inventor
of
the
names
we
have
sung
here...
Che
abbiam
cantato
qui!!!
That
we
have
sung
here!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Martelli, L. Beretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.