Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Bambino pinocchio
Bambino pinocchio
Приключения Пиноккио
C'era
una
volta
un
falegname,
Жил-был
столяр,
Che
non
avendo
un
figlio
vicino
У
которого
не
было
сына,
Prese
un
bel
tronco
dal
suo
legname
И
взял
он
полено
из
дерева
Per
costruirsi
un
burattino.
Чтобы
сколотить
себе
марионетку.
Tagliò
quel
legno
con
grande
cura,
Всю
ночь
до
самого
утра
Tutta
una
notte
fino
al
mattino
Старательно
строгал
он
полено;
E
poi
fu
preso
dalla
paura,
И
вдруг
он
испугался,
Quando
quel
legno
chiamò...
"Papino!"
Когда
полено
сказало:
"Папочка!"
La
voce
veniva
dal
tronco
di
pino,
Голос
доносился
из
соснового
полена,
Ormai
trasformato
in
un
burattino,
Теперь
превратившегося
в
марионетку,
Così
che
Geppetto
strizzandogli
l'occhio,
И
Джепетто,
подмигнув
ему,
Chiamò
il
burattino
Bambino
Pinocchio...
Назвал
марионетку
Малышом
Пиноккио...
Ormai
tutto
il
mondo
conosce
la
storia,
Теперь
весь
мир
знает
эту
историю,
Si
legge,
si
ascolta
e
si
impara
a
memoria.
Её
читают,
слушают
и
пересказывают.
Ha
ormai
cento
anni,
ma
è
sempre
attuale.
Ей
уже
сто
лет,
но
она
по-прежнему
актуальна.
Evviva
Pinocchio,
bambino
speciale!
Ура
Пиноккио,
особенному
мальчику!
E
dopo
strizza
l'occhio,
А
теперь
подмигни,
Così
che
per
intero
tu
leggerai
Pinocchio.
И
ты
целиком
прочтёшь
Пиноккио.
E
aggiungi
un
cuore
in
petto,
И
добавь
сердце
в
грудь,
Ed
ecco
il
nome
vero
del
buon
papà
Geppetto.
И
ты
узнаешь
настоящее
имя
доброго
папы
Джепетто.
E
accendi
un
grosso
fuoco,
И
зажги
большой
огонь,
Così
dal
fumo
nero
è
nato
Mangiafuoco.
Из
чёрного
дыма
появился
Манджафуоко.
E
dopo
aggiungi
Na...
А
потом
добавь
На...
Ed
ecco
la
fatina
azzurra
di
bontà.
И
ты
узнаешь
про
голубую
фею
добра.
Da
un
burattino
sciocco
Из
глупого
марионетки
è
nato
un
bel
bambino
che
chiamasi
Pinocchio.
родился
прекрасный
мальчик
по
имени
Пиноккио.
E
il
suo
compagno
matto,
И
его
глупый
друг
Dal
pelo
tutto
a
zero
è
il
malandrino
Gatto.
Полностью
облысевший
- это
хитрый
Кот.
Sapiente
nella
scienza,
Мудрый
в
науке,
Col
suo
parlar
sincero
che
scuote
la
coscienza.
Его
честные
речи
пробуждают
совесть.
E
dopo
aggiungi
Di...
А
потом
добавь
Ди...
è
l'inventor
dei
nomi
che
abbiam
cantato
qui!
Он
придумал
имена,
которые
мы
здесь
спели!
E
dopo
aggiungi
Di...
А
потом
добавь
Ди...
è
l'inventor
dei
nomi
che
abbiam
cantato
qui...
Он
придумал
имена,
которые
мы
здесь
спели...
Che
abbiam
cantato
qui!!!
Мы
здесь
спели!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Martelli, L. Beretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.