Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Belle e Sebastien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle e Sebastien
Белль и Себастьян
Corre,
corre
un
cane
Беги,
беги,
собака,
Buono
e
intelligente,
Добрая
и
умная,
Affettuoso
come
non
mai.
Ласковая,
как
никто.
Corre,
corre
un
bimbo
Беги,
беги,
мальчик,
Vispo
e
sorridente
Весёлый
и
улыбчивый
Che
si
caccia
spesso
nei
guai.
Постоянно
влезаешь
в
неприятности.
SPESSO
NEI
GUAI
ВСЕГДА
В
НЕПРИЯТНОСТИ
Stanchi
e
felici
Уставшие
и
счастливые,
Poi
si
riposano
un
po',
Они
отдыхают
немного,
Son
grandi
amici
Они
большие
друзья,
Belle
e
Sebastien.
Белль
и
Себастьян.
Prati
soleggiati,
Луга
залитые
солнцем,
Fiori
profumati,
Благоухающие
цветы,
Tutto
sa
di
felicità.
Всё
дышит
счастьем.
Boschi
rigogliosi,
Густые
леса,
Laghi
silenziosi,
Тихие
озёра,
Quanta
pace
e
serenità.
Сколько
покоя
и
безмятежности.
Monti
e
pianure
Горы
и
равнины,
Che
non
finiscono
più.
Которым
нет
конца.
Quante
avventure
Сколько
приключений
Per
Belle
e
per
Sebastien.
Для
Белль
и
Себастьяна.
Che
avventure
Такие
приключения,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Per
andare
un
po'
più
in
là.
Чтобы
зайти
чуть
дальше.
Sempre
in
viaggio
Вечно
в
пути
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Vanno
dove
il
cuore
li
porterà.
Идут,
куда
их
поведёт
сердце.
Che
avventure
Такие
приключения,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Per
andare
un
po'
più
in
là.
Чтобы
зайти
чуть
дальше.
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Vanno
insieme
verso
la
libertà.
Вместе
идут
к
свободе.
Il
cuore
batte
FORTE,
Сердце
стучит
СИЛЬНО,
Forte
BATTE.
СИЛЬНО
СТУЧИТ.
Forse
il
sogno
si
avvererà.
Может
быть,
мечта
сбудется.
Non
c'è
molto
pane
Хлеба
не
так
много,
Per
calmar
la
fame,
Чтобы
утолить
голод,
Ma
è
diviso
sempre
a
metà.
Но
его
всегда
делят
пополам.
SEMPRE
A
META'
ВСЕГДА
ПОПОЛАМ
Voglia
di
giocare,
Охота
поиграть
Ridere
e
scherzare
И
насмеяться
вдоволь,
Per
scordare
le
avversità.
Чтобы
забыть
о
невзгодах.
Monti
e
pianure
Горы
и
равнины,
Che
non
finiscono
più.
Которым
нет
конца.
Quante
avventure
Сколько
приключений
Per
Belle
e
per
Sebastien.
Для
Белль
и
Себастьяна.
Che
avventure
Такие
приключения,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Per
andare
un
po'
più
in
là.
Чтобы
зайти
чуть
дальше.
Sempre
in
viaggio
Вечно
в
пути
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Vanno
dove
il
cuore
li
porterà.
Идут,
куда
их
поведёт
сердце.
Che
avventure
Такие
приключения,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Per
andare
un
po'
più
in
là.
Чтобы
зайти
чуть
дальше.
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Vanno
insieme
verso
la
libertà.
Вместе
идут
к
свободе.
Che
avventure
Такие
приключения,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Per
andare
un
po'
più
in
là.
Чтобы
зайти
чуть
дальше.
Belle
e
Sebastien,
Белль
и
Себастьян,
Vanno
insieme
verso
la
libertà.
Вместе
идут
к
свободе.
Il
cuore
batte
FORTE,
Сердце
стучит
СИЛЬНО,
Forte
BATTE.
СИЛЬНО
СТУЧИТ.
Questo
sogno
adesso
è
realtà.
Теперь
эта
мечта
стала
реальностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manera Alessandra, Carucci Carmelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.