Cristina D'Avena - Canzone dei puffi - перевод текста песни на немецкий

Canzone dei puffi - Cristina D'Avenaперевод на немецкий




Canzone dei puffi
Schlumpflied
Chi siano non lo so
Wer die sind, weiß ich nicht fürwahr
Gli strani ometti blu
Die kleinen blauen Wichte klar
Son alti su per giù
Sie sind so groß wie zwei Äpfel hier
Due mele e poco più
Ein bisschen mehr, nicht viel als dies
Noi puffi siam così
Wir Schlümpfe sind wie ihr es seht
Noi siamo puffi blu
Wir sind die blauen Schlümpfe, ja
Puffiamo su per giù
Schlumpfend gehen wir vor und zurück
Due mele e poco più
Wie zwei Äpfel groß, ein wenig mehr
Vivono via da qui
Fern von hier ist ihr Zuhaus
Nell'incantata città
In der verzauberten Stadt so traut
Riparata dalla selva
Geschützt vom Wald und auch dem Sand
Dal deserto, dai monti e dal mar
Vom Berg, vom Meer im Zauberland
Son case puffe assai
Das sind Schlumpfhäuser, viele dort
I funghi di laggiù
Die Pilze steh'n an jenem Ort
Nel bosco le vedrai
Im Wald wirst du sie finden dann
Vicino al fiume blu
Beim blauen Fluss, ganz nah dran
Puffiamo noi laggiù
Wir schlumpfen dort in jenem Revier
I funghi puffi assai
Bei Pilz-Schlumpfhäusern, viele hier
Puffarli tu potrai
Du kannst sie sehen, komm und schau
Vicino al fiume blu
Beim blauen Fluss in voller Schau
Hanno un ponte che poi
Sie haben eine Brücke fein
Attraversano per
Die überquern sie stets treu
Ricercar nella foresta
Zu suchen in dem Wald sogleich
Quel che più gli serve e più gli va
Was ihnen dient und ist zugleich
E via dalla città
Und fernab von der Stadt allein
Amici hanno già
Da haben Freunde längst Platz
E senza esitar
Sie zögern nicht, gleich geht es fort
Li vanno a trovar
Sie aufzusuchen dort am Ort
Ma hanno anche dei nemici
Doch haben sie auch Feinde schwer
Gargamella il mago
Gargamel, der Zauberer
E il suo gatto Birba
Und Azrael, sein Katzentier
"Maledetti puffi
"Verdammte Schlümpfe, ich erwisch
Vi avrò e vi ridurrò in purè"
Euch noch und mach euch zu Mus satt"
Ma i puffi hanno già
Die Schlümpfe aber haben längst
Trecento volte e più
Dreihundertmal vertrieben schon
Scacciato questi qua
Die Feinde fort von ihrer Statt
Lontan dalla città
Ganz weit aus der Stadt entflohen
Il Grande puffo però
Doch Großer Schlumpf, der kann alsdann
Trasformare sa già
Verwandeln wunderbar, versteh
Un puffo assai cattivo
Einen sehr bösen Schlumpf sofort
In un puffo che puffa bontà
In einen Schlumpf voll Güte dort
Noi puffi siam così
Wir Schlümpfe sind wie ihr es seht
Noi siamo puffi blu
Wir sind die blauen Schlümpfe, ja
Puffiamo su per giù
Schlumpfend gehen wir vor und zurück
Due mele o poco più
Wie zwei Äpfel groß, ein wenig mehr
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la





Авторы: Alessandra Valeri Manera, Dan Lacksman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.