Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Happy Xmas (War Is Over) (2009 version)
So
this
is
Christmas
Итак,
это
Рождество
And
what
have
you
done
И
что
ты
сделал
Another
year
over
Еще
один
год
закончился
And
a
new
one
just
begun.
И
новый
только
начался.
And
so
this
is
Christmas
И
вот
наступило
Рождество
I
hope
you
have
fun
Я
надеюсь,
вам
будет
весело
The
near
and
the
dear
one
Близкий
и
дорогой
человек
The
old
and
the
young.
Старые
и
молодые.
A
very
merry
Christmas
Очень
веселого
Рождества
And
a
happy
new
year
И
счастливого
нового
года
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
что
он
будет
хорошим
Without
any
fear.
Без
всякого
страха.
And
so
this
is
Christmas
И
вот
наступило
Рождество
For
weak
and
for
strong
Для
слабых
и
для
сильных
For
rich
and
the
poor
ones
Для
богатых
и
бедных
The
world
is
so
wrong.
Мир
так
неправ.
And
so
happy
Christmas
(WAR
IS
OVER)
И
так
счастливого
Рождества
(ВОЙНА
ОКОНЧЕНА)
For
black
and
for
white
(IF
YOU
WANT
IT)
Для
черного
и
для
белого
(ЕСЛИ
ВЫ
ЭТОГО
ХОТИТЕ)
For
yellow
and
red
ones
(WAR
IS
OVER)
Для
желтых
и
красных
(ВОЙНА
ОКОНЧЕНА)
Let's
stop
all
the
fight.
(NOW!)
Давайте
прекратим
все
эти
ссоры.
(СЕЙЧАС
ЖЕ!)
A
very
merry
Christmas
Очень
веселого
Рождества
And
a
happy
new
year
И
счастливого
нового
года
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
что
он
будет
хорошим
Without
any
fear.
Без
всякого
страха.
And
so
this
is
Christmas
И
вот
наступило
Рождество
And
what
have
we
done
И
что
мы
сделали
Another
year
over
Еще
один
год
закончился
And
a
new
one
just
begun.
И
новый
только
начался.
And
so
happy
Christmas
(WAR
IS
OVER)
И
так
счастливого
Рождества
(ВОЙНА
ЗАКОНЧИЛАСЬ)
We
hope
you
have
fun
(IF
YOU
WANT
IT)
Мы
надеемся,
что
вам
будет
весело
(ЕСЛИ
ВЫ
ЭТОГО
ХОТИТЕ)
The
near
and
the
dear
one
(WAR
IS
OVER)
Близкий
и
дорогой
человек
(ВОЙНА
ОКОНЧЕНА)
The
old
and
the
young.
(NOW!)
Старые
и
молодые.
(СЕЙЧАС
ЖЕ!)
A
VERY
MERRY
CHRISTMAS
(A
very
merry
Christmas)
ОЧЕНЬ
ВЕСЕЛОГО
РОЖДЕСТВА
(Очень
веселого
Рождества)
AND
A
HAPPY
NEW
YEAR
(And
a
happy
new
year)
И
СЧАСТЛИВОГО
НОВОГО
ГОДА
(И
счастливого
нового
года)
LET'S
HOPE
IT'S
A
GOOD
ONE
(Let's
hope
it's
a
good
one)
БУДЕМ
НАДЕЯТЬСЯ,
ЧТО
ЭТО
ХОРОШИЙ
ВАРИАНТ
(Будем
надеяться,
что
это
хороший
вариант)
WITHOUT
ANY
FEAR.
БЕЗ
ВСЯКОГО
СТРАХА.
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
ВОЙНА
ОКОНЧЕНА,
ЕСЛИ
ТЫ
ЭТОГО
ХОЧЕШЬ
WAR
IS
OVER
NOW!
ВОЙНА
УЖЕ
ЗАКОНЧИЛАСЬ!
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
ВОЙНА
ОКОНЧЕНА,
ЕСЛИ
ТЫ
ЭТОГО
ХОЧЕШЬ
WAR
IS
OVER
NOW!
ВОЙНА
УЖЕ
ЗАКОНЧИЛАСЬ!
So
this
is
Christmas...
Итак,
это
Рождество...
So
this
is
Christmas...
Итак,
это
Рождество...
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
(War
is
over...
if
you
want
it)
ВОЙНА
ОКОНЧЕНА,
ЕСЛИ
ТЫ
ЭТОГО
ХОЧЕШЬ
(Война
окончена...
если
ты
этого
хочешь)
WAR
IS
OVER
NOW!
(War
is
over...
now)
ВОЙНА
УЖЕ
ЗАКОНЧИЛАСЬ!
(Война
закончилась...
сейчас)
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
(War
is
over...
if
you
want
it)
ВОЙНА
ОКОНЧЕНА,
ЕСЛИ
ТЫ
ЭТОГО
ХОЧЕШЬ
(Война
окончена...
если
ты
этого
хочешь)
WAR
IS
OVER
NOW!
(War
is
over...
now)
ВОЙНА
УЖЕ
ЗАКОНЧИЛАСЬ!
(Война
закончилась...
сейчас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Ono, John Winston Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.