Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imbarchiamoci per un Grande Viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Quanti
uomini
hanno
scritto
il
libro
dell'umanità
Wie
viele
Menschen
schrieben
das
Buch
der
Menschheit
Affrontando
e
superando
dubbi
e
difficoltà
Indem
sie
Zweifel
und
Schwierigkeiten
bewältigten
und
überwanden
Uomini
lungimiranti
e
coraggiosi
più
che
mai
Weit
blickende
und
mutigere
Menschen
als
je
zuvor
Condottieri
e
capitani
con
soldati
e
marinai
Heerführer
und
Kapitäne
mit
Soldaten
und
Seeleuten
Tutti
quanti
sostenuti
dalla
ferrea
volontà
Alle
gestützt
von
eisernem
Willen
Di
esplorare
nuove
terre
navigando
un
po'
più
in
là
Neue
Länder
zu
erforschen,
indem
sie
etwas
weiter
segelten
Imbarchiamoci
per
un
grande
viaggio
Lasst
uns
zu
einer
großen
Reise
aufbrechen
Sali
a
bordo
che
si
parte
già
Komm
an
Bord,
denn
wir
segeln
schon
los
Lungo
il
viaggio
scopriremo
continenti
e
civiltà
Während
der
Reise
werden
wir
Kontinente
und
Zivilisationen
entdecken
Incredibili
e
bellissime
città
Unglaubliche
und
wunderschöne
Städte
Imbarchiamoci
per
un
grande
viaggio
Lasst
uns
zu
einer
großen
Reise
aufbrechen
Imbarchiamoci
per
un
grande
viaggio
Lasst
uns
zu
einer
großen
Reise
aufbrechen
Soffia
il
vento,
soffia
nelle
vele
delle
navi
Der
Wind
weht,
er
bläst
in
die
Segel
der
Schiffe
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Ogni
notte
qualche
stella
brilla
nell'oscurità
Jede
Nacht
leuchtet
ein
Stern
in
der
Dunkelheit
Indicandoci
la
rotta
e
il
veliero
ondeggia
e
va
Weist
uns
den
Kurs
und
das
Schiff
schaukelt
und
fährt
Proseguiamo
il
nostro
viaggio
pieni
di
curiosità
Wir
setzen
unsere
Reise
voller
Neugier
fort
Non
importa
se
incontriamo
maremoti
e
avversità
Es
ist
egal,
ob
wir
Flutwellen
und
Widrigkeiten
begegnen
Siamo
sempre
sostenuti
dalla
ferrea
volontà
Wir
sind
immer
vom
eisernen
Willen
gestützt
Di
esplorare
nuove
terre
navigando
un
po'
più
in
là
Neue
Länder
zu
erforschen,
indem
wir
etwas
weiter
segelten
Imbarchiamoci
per
un
grande
viaggio
Lasst
uns
zu
einer
großen
Reise
aufbrechen
Sali
a
bordo
che
si
parte
già
Komm
an
Bord,
denn
wir
segeln
schon
los
Lungo
il
viaggio
scopriremo
continenti
e
civiltà
Während
der
Reise
werden
wir
Kontinente
und
Zivilisationen
entdecken
Incredibili
e
bellissime
città
Unglaubliche
und
wunderschöne
Städte
Imbarchiamoci
per
un
grande
viaggio
Lasst
uns
zu
einer
großen
Reise
aufbrechen
Sali
a
bordo
manchi
solo
tu
Komm
an
Bord,
nur
du
fehlst
noch
C'è
un
sentiero
tutto
d'oro
che
attraversa
il
mare
blu
Da
ist
ein
goldener
Pfad,
der
durch
das
blaue
Meer
führt
Proprio
mentre
il
sole
splende
da
lassù
Gerade
während
die
Sonne
dort
oben
leuchtet
Lungo
il
viaggio
scopriremo
continenti
e
civiltà
Während
der
Reise
werden
wir
Kontinente
und
Zivilisationen
entdecken
Incredibili
e
bellissime
città
Unglaubliche
und
wunderschöne
Städte
Imbarchiamoci
per
un
grande
viaggio
Lasst
uns
zu
einer
großen
Reise
aufbrechen
Imbarchiamoci
per
un
grande
viaggio
Lasst
uns
zu
einer
großen
Reise
aufbrechen
Soffia
il
vento,
soffia
nelle
vele
delle
navi
Der
Wind
weht,
er
bläst
in
die
Segel
der
Schiffe
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Valeri Manera, Giorgio Vanni, Massimo Longhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.