Cristina D'Avena - Imbarchiamoci per un Grande Viaggio - перевод текста песни на немецкий

Imbarchiamoci per un Grande Viaggio - Cristina D'Avenaперевод на немецкий




Imbarchiamoci per un Grande Viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Quanti uomini hanno scritto il libro dell'umanità
Wie viele Menschen schrieben das Buch der Menschheit
Affrontando e superando dubbi e difficoltà
Indem sie Zweifel und Schwierigkeiten bewältigten und überwanden
Uomini lungimiranti e coraggiosi più che mai
Weit blickende und mutigere Menschen als je zuvor
Condottieri e capitani con soldati e marinai
Heerführer und Kapitäne mit Soldaten und Seeleuten
Tutti quanti sostenuti dalla ferrea volontà
Alle gestützt von eisernem Willen
Di esplorare nuove terre navigando un po' più in
Neue Länder zu erforschen, indem sie etwas weiter segelten
Imbarchiamoci per un grande viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Sali a bordo che si parte già
Komm an Bord, denn wir segeln schon los
Lungo il viaggio scopriremo continenti e civiltà
Während der Reise werden wir Kontinente und Zivilisationen entdecken
Incredibili e bellissime città
Unglaubliche und wunderschöne Städte
Imbarchiamoci per un grande viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Imbarchiamoci per un grande viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Soffia il vento, soffia nelle vele delle navi
Der Wind weht, er bläst in die Segel der Schiffe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Ogni notte qualche stella brilla nell'oscurità
Jede Nacht leuchtet ein Stern in der Dunkelheit
Indicandoci la rotta e il veliero ondeggia e va
Weist uns den Kurs und das Schiff schaukelt und fährt
Proseguiamo il nostro viaggio pieni di curiosità
Wir setzen unsere Reise voller Neugier fort
Non importa se incontriamo maremoti e avversità
Es ist egal, ob wir Flutwellen und Widrigkeiten begegnen
Siamo sempre sostenuti dalla ferrea volontà
Wir sind immer vom eisernen Willen gestützt
Di esplorare nuove terre navigando un po' più in
Neue Länder zu erforschen, indem wir etwas weiter segelten
Imbarchiamoci per un grande viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Sali a bordo che si parte già
Komm an Bord, denn wir segeln schon los
Lungo il viaggio scopriremo continenti e civiltà
Während der Reise werden wir Kontinente und Zivilisationen entdecken
Incredibili e bellissime città
Unglaubliche und wunderschöne Städte
Imbarchiamoci per un grande viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Sali a bordo manchi solo tu
Komm an Bord, nur du fehlst noch
C'è un sentiero tutto d'oro che attraversa il mare blu
Da ist ein goldener Pfad, der durch das blaue Meer führt
Proprio mentre il sole splende da lassù
Gerade während die Sonne dort oben leuchtet
Lungo il viaggio scopriremo continenti e civiltà
Während der Reise werden wir Kontinente und Zivilisationen entdecken
Incredibili e bellissime città
Unglaubliche und wunderschöne Städte
Imbarchiamoci per un grande viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Imbarchiamoci per un grande viaggio
Lasst uns zu einer großen Reise aufbrechen
Soffia il vento, soffia nelle vele delle navi
Der Wind weht, er bläst in die Segel der Schiffe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh





Авторы: Alessandra Valeri Manera, Giorgio Vanni, Massimo Longhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.