Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certo
che
il
tennis
è
lo
sport
che
fa
per
te
Jenny.
Sicher,
Tennis
ist
der
Sport,
der
zu
dir
passt,
Jens.
Servi,
ribatti
e
vai
senza
fermarti
mai
Jenny.
Du
schlägst
auf,
du
schlägst
zurück
und
gehst
weiter,
ohne
anzuhalten,
Jens.
Che
campionessa
un
dì
tu
diverrai
così
Jenny.
Ein
Champion
wirst
du
eines
Tages
werden,
genau
so,
Jens.
Certo
che
il
tennis
è
quello
che
fa
per
te
Jenny.
Sicher,
Tennis
ist
das,
was
zu
dir
passt,
Jens.
Con
la
racchetta
vedrai
Mit
dem
Schläger
wirst
du
sehen
Che
molta
strada
farai.
Dass
du
weit
kommen
wirst.
Sì
perché
il
tennis
hai
proprio
nel
sangue
ormai
Jenny.
Ja,
Tennis
hast
du
wirklich
schon
im
Blut,
Jens.
Oh,
certo
che
il
tennis
è
lo
sport
che
fa
per
te
Jenny.
Oh,
sicher,
Tennis
ist
der
Sport,
der
zu
dir
passt,
Jens.
Ed
ogni
giorno
tu
migliori
un
po'
di
più
Jenny.
Und
jeden
Tag
verbesserst
du
dich
ein
Stück,
Jens.
Ogni
torneo
ti
dà
sempre
più
volontà
Jenny.
Jedes
Turnier
gibt
dir
noch
mehr
Antrieb,
Jens.
Certo
che
il
tennis
è
quello
che
fa
per
te
Jenny.
Sicher,
Tennis
ist
das,
was
zu
dir
passt,
Jens.
Dai,
dai,
dai!!!
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon!!!
Con
la
racchetta
vedrai
Mit
dem
Schläger
wirst
du
sehen
Che
molta
strada
farai.
Dass
du
weit
kommen
wirst.
Sì
perché
il
tennis
hai
proprio
nel
sangue
ormai
Jenny!
Ja,
Tennis
hast
du
wirklich
schon
im
Blut,
Jens!
Jenny,
Jenny
al
volo
colpisci
la
palla.
Jens,
Jens,
schlag
den
Ball
im
Flug.
Jenny,
Jenny
ma
che
talento
innato
tu
hai.
Jens,
Jens,
was
für
ein
angeborenes
Talent
du
hast.
Jenny,
Jenny
con
te
ogni
incontro
si
infiamma.
Jens,
Jens,
mit
dir
entflammt
jedes
Spiel.
Jenny,
Jenny
chissà
se
un
giorno
ti
fermerai.
Jens,
Jens,
wer
weiß,
ob
du
eines
Tages
aufhörst.
Nei
tuoi
occhi
c'è
già
In
deinen
Augen
ist
schon
Chi
il
tuo
cuore
conquisterà.
Jemand,
der
dein
Herz
erobern
wird.
A
quel
punto
non
so
An
diesem
Punkt
weiß
ich
nicht
mehr
Se
ancora
in
campo
ti
troverò.
Ob
ich
dich
noch
auf
dem
Platz
finde.
CERTO
CHE
IL
TENNIS
È
LO
SPORT
CHE
FA
PER
TE
Jenny.
SICHER,
TENNIS
IST
DER
SPORT,
DER
ZU
DIR
PASST
Jens.
SERVI,
RIBATTI
E
VAI
SENZA
FERMARTI
MAI
Jenny.
SCHLAG
AUF,
SCHLAG
ZURÜCK
UND
GEH
WEITER,
OHNE
ANZUHALTEN
Jens.
Ogni
torneo
ti
dà
sempre
più
volontà
Jenny.
Jedes
Turnier
gibt
dir
noch
mehr
Antrieb,
Jens.
Certo
che
il
tennis
è
quello
che
fa
per
te
Jenny.
Sicher,
Tennis
ist
das,
was
zu
dir
passt,
Jens.
Con
la
racchetta
vedrai
Mit
dem
Schläger
wirst
du
sehen
Che
molta
strada
farai.
Dass
du
weit
kommen
wirst.
Sì
perché
il
tennis
hai
proprio
nel
cuore
ormai
Jenny.
Ja,
Tennis
hast
du
wirklich
schon
im
Herzen,
Jens.
Jenny,
Jenny
al
volo
colpisci
la
palla.
Jens,
Jens,
schlag
den
Ball
im
Flug.
Jenny,
Jenny
ma
che
talento
innato
tu
hai.
Jens,
Jens,
was
für
ein
angeborenes
Talent
du
hast.
Jenny,
Jenny
con
te
ogni
incontro
si
infiamma.
Jens,
Jens,
mit
dir
entflammt
jedes
Spiel.
Jenny,
Jenny
chissà
se
un
giorno
ti
fermerai.
Jens,
Jens,
wer
weiß,
ob
du
eines
Tages
aufhörst.
Nei
tuoi
occhi
c'è
già
In
deinen
Augen
ist
schon
Chi
il
tuo
cuore
conquisterà.
Jemand,
der
dein
Herz
erobern
wird.
A
quel
punto
non
so
An
diesem
Punkt
weiß
ich
nicht
mehr
Se
ancora
in
campo
ti
troverò.
Ob
ich
dich
noch
auf
dem
Platz
finde.
Jenny,
Jenny
al
volo
colpisci
la
palla.
Jens,
Jens,
schlag
den
Ball
im
Flug.
Jenny,
Jenny
chissà
se
un
giorno
ti
fermerai!!!
Jens,
Jens,
wer
weiß,
ob
du
eines
Tages
aufhörst!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Penniman, Entoris Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.