Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Le Tagliatelle di Nonna Pina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Tagliatelle di Nonna Pina
Grandma Pina's Tagliatelle
Sono
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
It's
Grandma
Pina's
tagliatelle
Sono
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
It's
Grandma
Pina's
tagliatelle
La
sveglia
sta
suonando
The
alarm
clock
is
ringing
Ma
fatela
tacere
But
make
it
be
quiet
Perché
di
andare
a
scuola
Because
to
go
to
school
Proprio
voglia
non
ne
ho.
I
really
don't
want
to.
Alzarsi
così
presto
Getting
up
so
early
Non
è
poi
salutare
It's
not
healthy
at
all
Ragazzi
prima
o
poi
mi
ammalerò.
Guys,
sooner
or
later
I'll
get
sick.
Invece
oltre
la
scuola
Instead,
besides
school
Cento
cose
devo
far
I
have
a
hundred
things
to
do
Inglese,
pallavolo
e
perfino
latin-dance
English,
volleyball
and
even
Latin-dance
E
a
fine
settimana
And
at
the
end
of
the
week
Non
ne
posso
proprio
più
I
really
can't
take
it
anymore
Mi
serve
una
ricarica
per
tirarmi
su.
I
need
a
recharge
to
cheer
me
up.
Ma
un
sistema
rapido,
infallibile
e
geniale
But
a
quick,
infallible
and
brilliant
system
Fortunatamente
io
ce
l'ho.
Luckily
I
have
it.
Se
me
lo
chiedete
per
favore
If
you
ask
me
please
Il
segreto
io
vi
svelerò
I
will
reveal
the
secret
to
you
Ma
sì,
ma
dai!
E
diccelo
anche
a
noi
Oh
come
on,
tell
us
too!
Sono
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
It's
Grandma
Pina's
tagliatelle
Un
pieno
di
energia,
effetto
vitamina
A
burst
of
energy,
a
vitamin
effect
Mangiate
calde
col
ragù
Eaten
hot
with
meat
sauce
Col
ragù!
With
meat
sauce!
Ti
fanno
il
pieno
per
sei
giorni
ed
anche
più
They
fill
you
up
for
six
days
and
even
more
Perché
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
Because
Grandma
Pina's
tagliatelle
Son
molto
più
efficaci
di
ogni
medicina
Is
much
more
effective
than
any
medicine
Sensazionali
a
pranzo,
a
cena
e
credi
a
me
Sensational
for
lunch,
dinner
and
believe
me
Son
buone
anche
al
mattino
al
posto
del
caffè!
They're
good
even
in
the
morning
instead
of
coffee!
Sono
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
It's
Grandma
Pina's
tagliatelle
La
situazione
è
grave
The
situation
is
serious
Ed
anche
i
miei
amici
And
even
my
friends
Son
tutti
un
po'
stressati
Are
all
a
bit
stressed
Per
il
troppo
lavorar.
From
working
too
much.
Il
tempo
pieno
a
scuola
Full
time
at
school
Non
lo
vogliamo
fare
We
don't
want
to
do
it
Vogliamo
star
con
mamma
e
papà
We
want
to
be
with
mom
and
dad
Ma
intanto
mi
hanno
iscritto
But
in
the
meantime
they
signed
me
up
Anche
a
un
corso
di
kung-fu
Also
for
a
kung-fu
course
Sfruttando
l'ora
buca
fra
chitarra
e
ciclo-cross
Taking
advantage
of
the
free
hour
between
guitar
and
cyclo-cross
È
veramente
troppo
It's
really
too
much
Io
non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
Mi
serve
una
ricarica
per
tirarmi
su
I
need
a
recharge
to
cheer
me
up
Ma
un
sistema
rapido,
infallibile
e
geniale
But
a
quick,
infallible
and
brilliant
system
Fortunatamente
io
ce
l'ho
Luckily
I
have
it
Se
me
lo
chiedete
per
favore
If
you
ask
me
please
Il
segreto
io
vi
svelerò
I
will
reveal
the
secret
to
you
Ma
sì,
ma
dai!
E
diccelo
anche
a
noi
Oh
come
on,
tell
us
too!
Sono
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
It's
Grandma
Pina's
tagliatelle
Un
pieno
di
energia,
effetto
vitamina
A
burst
of
energy,
a
vitamin
effect
Mangiate
calde
col
ragù
Eaten
hot
with
meat
sauce
Col
ragù!
With
meat
sauce!
Ti
fanno
il
pieno
per
sei
giorni
ed
anche
più
They
fill
you
up
for
six
days
and
even
more
Perché
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
Because
Grandma
Pina's
tagliatelle
Son
molto
più
efficaci
di
ogni
medicina
Is
much
more
effective
than
any
medicine
Sensazionali
a
pranzo,
a
cena
e
credi
a
me
Sensational
for
lunch,
dinner
and
believe
me
Son
buone
anche
al
mattino
al
posto
del
caffè
They're
good
even
in
the
morning
instead
of
coffee
Viva
le
tagliatelle
di
nonna
Pina
Long
live
Grandma
Pina's
tagliatelle
Un
pieno
di
energia,
effetto
vitamina
A
burst
of
energy,
a
vitamin
effect
Sensazionali
a
pranzo,
a
cena
e
credi
a
me
Sensational
for
lunch,
dinner
and
believe
me
Son
buone
anche
al
mattino
al
posto
del
caffè
They're
good
even
in
the
morning
instead
of
coffee
E
allora
forza,
dai!
Ma
che
problema
c'è
So
come
on,
what's
the
problem?
Ci
pensa
nonna
Pina
a
toglierti
lo
stress!
Grandma
Pina
will
take
care
of
your
stress!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. M. Gualandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.