Cristina D'Avena - Le Tagliatelle di Nonna Pina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Le Tagliatelle di Nonna Pina




Le Tagliatelle di Nonna Pina
Grandma Pina's Tagliatelle
Sono le tagliatelle di nonna Pina
It's Grandma Pina's tagliatelle
Sono le tagliatelle di nonna Pina
It's Grandma Pina's tagliatelle
La sveglia sta suonando
The alarm clock is ringing
Ma fatela tacere
But make it be quiet
Perché di andare a scuola
Because to go to school
Proprio voglia non ne ho.
I really don't want to.
Alzarsi così presto
Getting up so early
Non è poi salutare
It's not healthy at all
Ragazzi prima o poi mi ammalerò.
Guys, sooner or later I'll get sick.
Invece oltre la scuola
Instead, besides school
Cento cose devo far
I have a hundred things to do
Inglese, pallavolo e perfino latin-dance
English, volleyball and even Latin-dance
E a fine settimana
And at the end of the week
Non ne posso proprio più
I really can't take it anymore
Mi serve una ricarica per tirarmi su.
I need a recharge to cheer me up.
Ma un sistema rapido, infallibile e geniale
But a quick, infallible and brilliant system
Fortunatamente io ce l'ho.
Luckily I have it.
Se me lo chiedete per favore
If you ask me please
Il segreto io vi svelerò
I will reveal the secret to you
Ma sì, ma dai! E diccelo anche a noi
Oh come on, tell us too!
Sono le tagliatelle di nonna Pina
It's Grandma Pina's tagliatelle
Un pieno di energia, effetto vitamina
A burst of energy, a vitamin effect
Mangiate calde col ragù
Eaten hot with meat sauce
Col ragù!
With meat sauce!
Ti fanno il pieno per sei giorni ed anche più
They fill you up for six days and even more
Wo wo wo wo
Wo wo wo wo
Perché le tagliatelle di nonna Pina
Because Grandma Pina's tagliatelle
Son molto più efficaci di ogni medicina
Is much more effective than any medicine
Sensazionali a pranzo, a cena e credi a me
Sensational for lunch, dinner and believe me
Son buone anche al mattino al posto del caffè!
They're good even in the morning instead of coffee!
Sono le tagliatelle di nonna Pina
It's Grandma Pina's tagliatelle
La situazione è grave
The situation is serious
Ed anche i miei amici
And even my friends
Son tutti un po' stressati
Are all a bit stressed
Per il troppo lavorar.
From working too much.
Il tempo pieno a scuola
Full time at school
Non lo vogliamo fare
We don't want to do it
Vogliamo star con mamma e papà
We want to be with mom and dad
Ma intanto mi hanno iscritto
But in the meantime they signed me up
Anche a un corso di kung-fu
Also for a kung-fu course
Sfruttando l'ora buca fra chitarra e ciclo-cross
Taking advantage of the free hour between guitar and cyclo-cross
È veramente troppo
It's really too much
Io non ce la faccio più
I can't take it anymore
Mi serve una ricarica per tirarmi su
I need a recharge to cheer me up
Ma un sistema rapido, infallibile e geniale
But a quick, infallible and brilliant system
Fortunatamente io ce l'ho
Luckily I have it
Se me lo chiedete per favore
If you ask me please
Il segreto io vi svelerò
I will reveal the secret to you
Ma sì, ma dai! E diccelo anche a noi
Oh come on, tell us too!
Sono le tagliatelle di nonna Pina
It's Grandma Pina's tagliatelle
Un pieno di energia, effetto vitamina
A burst of energy, a vitamin effect
Mangiate calde col ragù
Eaten hot with meat sauce
Col ragù!
With meat sauce!
Ti fanno il pieno per sei giorni ed anche più
They fill you up for six days and even more
Wo wo wo wo
Wo wo wo wo
Perché le tagliatelle di nonna Pina
Because Grandma Pina's tagliatelle
Son molto più efficaci di ogni medicina
Is much more effective than any medicine
Sensazionali a pranzo, a cena e credi a me
Sensational for lunch, dinner and believe me
Son buone anche al mattino al posto del caffè
They're good even in the morning instead of coffee
Viva le tagliatelle di nonna Pina
Long live Grandma Pina's tagliatelle
Un pieno di energia, effetto vitamina
A burst of energy, a vitamin effect
Sensazionali a pranzo, a cena e credi a me
Sensational for lunch, dinner and believe me
Son buone anche al mattino al posto del caffè
They're good even in the morning instead of coffee
E allora forza, dai! Ma che problema c'è
So come on, what's the problem?
Ci pensa nonna Pina a toglierti lo stress!
Grandma Pina will take care of your stress!
Yeah!
Yeah!





Авторы: G. M. Gualandi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.