Текст и перевод песни Cristina D'Avena - La sui monti con Annette
La sui monti con Annette
Annette on the mountains
Vive
Annette
Annette
lives
In
un
villaggio
In
a
little
Alpine
village
Dal
bellissimo
paesaggio
With
a
beautiful
landscape
è
abbarbicato
It's
nestled
In
un
posto
un
po'
isolato
In
a
place
a
little
isolated
Ha
un
fratellino
Has
a
little
brother
Si
chiama
Dani
ed
è
birichino
He's
called
Dani
and
he's
a
bit
mischievous
Che
però
lei
vizia
un
po'
But
she
spoils
him
a
little
Non
gli
sa
mai
dir
di
no
She
can
never
say
no
to
him
Là
sui
monti
con
Annette
Up
on
the
mountains
with
Annette
Dove
il
cielo
è
sempre
blu
Where
the
sky
is
always
blue
Là
con
Dani
e
con
Lucien
There
with
Dani
and
with
Lucien
Vieni
vieni
anche
tu
Come,
come
with
you
Là
sui
monti
con
Annette
Up
on
the
mountains
with
Annette
Dove
il
cielo
è
sempre
blu
Where
the
sky
is
always
blue
Là
con
Dani
e
con
Lucien
There
with
Dani
and
with
Lucien
Vieni
vieni
anche
tu
Come,
come
with
you
Ha
un
buon
amico
Has
a
good
friend
Lucien
che
è
un
po'
spaurito
Lucien
who
is
a
little
scared
Sempre
dolce
Always
sweet
Ed
affettuoso
And
affectionate
Molto
in
gamba
e
coraggioso
Very
clever
and
brave
I
due
amichetti
The
two
little
friends
Sembran
proprio
due
bei
diavoletti
Seem
like
two
beautiful
little
devils
Di
continuo
bisticciando
Constantly
arguing
Sempre
quando
stan
giocando
Always
when
they're
playing
Là
sui
monti
con
Annette
Up
on
the
mountains
with
Annette
Dove
il
cielo
è
sempre
blu
Where
the
sky
is
always
blue
Là
con
Dani
e
con
Lucien
There
with
Dani
and
with
Lucien
Vieni
vieni
anche
tu
Come,
come
with
you
Là
sui
monti
con
Annette
Up
on
the
mountains
with
Annette
Dove
il
cielo
è
sempre
blu
Where
the
sky
is
always
blue
Là
con
Dani
e
con
Lucien
There
with
Dani
and
with
Lucien
Vieni
vieni
anche
tu
Come,
come
with
you
è
un
po'
aggressiva
Is
a
little
aggressive
Ma
sincera
e
comprensiva
But
sincere
and
understanding
E
la
senti
And
you
hear
her
Se
Lucien
la
fa
arrabbiare
If
Lucien
makes
her
angry
Il
buonumore
Mood
returns
Come
d'incanto
scompare
il
rancore
As
if
by
magic,
the
resentment
disappears
Or
la
lite
è
già
scordata
Now
the
quarrel
is
forgotten
Lascia
il
posto
a
una
risata
Leaves
room
for
a
laugh
Là
sui
monti
con
Annette
Up
on
the
mountains
with
Annette
Dove
il
cielo
è
sempre
blu
Where
the
sky
is
always
blue
Là
con
Dani
e
con
Lucien
There
with
Dani
and
with
Lucien
Vieni
vieni
anche
tu
Come,
come
with
you
Là
sui
monti
con
Annette
Up
on
the
mountains
with
Annette
Dove
il
cielo
è
sempre
blu
Where
the
sky
is
always
blue
Là
con
Dani
e
con
Lucien
There
with
Dani
and
with
Lucien
Vieni
vieni
anche
tu
Come,
come
with
you
Là
sui
monti
con
Annette
Up
on
the
mountains
with
Annette
Dove
il
cielo
è
sempre
blu
Where
the
sky
is
always
blue
Là
con
Dani
e
con
Lucien
There
with
Dani
and
with
Lucien
Vieni
vieni
anche
tu
Come,
come
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Valeri Manera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.