Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Che Magie Doremi!
Was für Zaubereien Doremi!
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
magi
magia
Doremì!
Magie
Magie
Doremi!
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
ma
che
magie
Doremì!
was
für
Zaubereien
Doremi!
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
magi
magia
Doremì!
Magie
Magie
Doremi!
Senti
la
magia
Fühle
die
Magie
di
questa
melodia
dieser
Melodie
nata
tra
le
rose
dai
petali
blu.
entstanden
zwischen
Rosen
mit
blauen
Blüten.
È
una
musica
Es
ist
eine
Musik,
davvero
magica
wirklich
magisch,
e
come
l'ascolti
la
suoni
anche
tu.
und
wenn
du
sie
hörst,
spielst
auch
du
sie.
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
ma
che
magie
Doremì!
was
für
Zaubereien
Doremi!
Ogni
fiore
sa
Jede
Blume
weiß,
che
un
giorno
sboccerà
dass
sie
eines
Tages
blüht
profumando
il
mondo
di
felicità.
und
die
Welt
mit
Glück
parfümiert.
Quando
sfiorirà
Wenn
sie
verblüht,
la
terra
abbraccerà
wird
sie
die
Erde
umarmen,
dipingendo
un
arcobaleno.
malend
einen
Regenbogen.
Dal
cielo
brillerà
sempre
con
amore
Vom
Himmel
wird
sie
immer
mit
Liebe
strahlen
e
tutto
il
tuo
cammino
illuminerà!
und
all
deinen
Weg
erleuchten!
Prendi
la
canzone
che
intona
il
cuore
e
vai
Nimm
das
Lied,
das
das
Herz
singt,
und
geh
con
le
sette
note!
mit
den
sieben
Noten!
Ma
che
magie
Doremì
Was
für
Zaubereien
Doremi
fai
nel
pentagramma,
vollbringst
du
im
Notensystem,
tra
un
Do
diesis
e
un
Mi.
(Magi
Magia!)
zwischen
einem
Cis
und
einem
Mi.
(Magie
Magie!)
Studia
il
programma
Studiere
das
Programm,
perché
non
puoi
dire
le
bugie
denn
du
kannst
keine
Lügen
sagen
e
impara
a
fare
anche
da
mamma.
und
lerne
auch,
Mama
zu
sein.
Ma
che
magie
Doremì,
Was
für
Zaubereien
Doremi,
come
vai
veloce,
wie
schnell
du
voranschreitest,
noi
siamo
qui
wir
sind
hier,
mentre
tu
sei
già
lì!
(Magi
Magia!)
während
du
schon
dort
bist!
(Magie
Magie!)
Prova
la
voce
Probier
die
Stimme,
cantando
gioiose
melodie
singe
freudige
Melodien
e
suona
ancora
queste
note.
und
spiele
noch
diese
Noten.
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
magi
magia
Doremì!
Magie
Magie
Doremi!
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
Un
fiore
sboccerà
sempre
con
amore
Eine
Blume
blüht
immer
mit
Liebe
e
tutto
il
tuo
cammino
colorerà!
und
färbt
all
deinen
Weg
bunt!
Prendi
la
canzone
che
intona
il
cuore
e
vai
Nimm
das
Lied,
das
das
Herz
singt,
und
geh
con
le
sette
note!
mit
den
sieben
Noten!
Ma
che
magie
Doremì
Was
für
Zaubereien
Doremi
fai
nel
pentagramma,
vollbringst
du
im
Notensystem,
tra
un
Do
diesis
e
un
Mi.
(Magi
Magia!)
zwischen
einem
Cis
und
einem
Mi.
(Magie
Magie!)
Studia
il
programma
Studiere
das
Programm,
perché
non
puoi
dire
le
bugie
denn
du
kannst
keine
Lügen
sagen
e
impara
a
fare
anche
da
mamma.
und
lerne
auch,
Mama
zu
sein.
Ma
che
magie
Doremì,
Was
für
Zaubereien
Doremi,
come
vai
veloce,
wie
schnell
du
voranschreitest,
noi
siamo
qui
wir
sind
hier,
mentre
tu
sei
già
lì!
(Magi
Magia!)
während
du
schon
dort
bist!
(Magie
Magie!)
Prova
la
voce
Probier
die
Stimme,
cantando
gioiose
melodie
singe
freudige
Melodien
e
suona
ancora
queste
note.
und
spiele
noch
diese
Noten.
(Strumentale)
(Instrumental)
(Strumentale)
(Instrumental)
Ma
che
magie
Doremì,
Was
für
Zaubereien
Doremi,
come
vai
veloce,
wie
schnell
du
voranschreitest,
noi
siamo
qui
wir
sind
hier,
mentre
tu
sei
già
lì!
(Magi
Magia!)
während
du
schon
dort
bist!
(Magie
Magie!)
Prova
la
voce
Probier
die
Stimme,
cantando
gioiose
melodie
singe
freudige
Melodien
e
suona
ancora
queste
note.
und
spiele
noch
diese
Noten.
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
magi
magia
Doremì!
Magie
Magie
Doremi!
Ma
che
magie,
che
melodie...
Was
für
Zaubereien,
welche
Melodien...
Ma
che
magie,
Was
für
Zaubereien,
ma
che
magie
Doremì!
was
für
Zaubereien
Doremi!
Ma
che
magie!
Was
für
Zaubereien!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Valeri Manera, G. Vanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.