Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Mirmo
e
Camilla
Mirmo
und
Camilla
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Camilla
e
Mirmo
Camilla
und
Mirmo
La
la
la
la
la
la
la
la.
lala
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la.
lala
la
la
la...
Friends
amici
friends
Freunde
amici
friends
Mirmo
sei
un
folletto
magico
e
furbetto
Mirmo,
du
bist
ein
zauberhaftes,
schlaues
Koboldmännchen
Un
po'
dispettoso,
ma
simpatico
e
goloso
Zwar
etwas
frech,
aber
sympatisch
und
mit
Naschsucht
Mandi
giù
d'un
fiato
dolci
al
cioccolato
così
Du
verschlingst
Schokoladensüßigkeiten
im
Handumdrehen
Che
festa
Mirmo
Was
für
ein
Fest,
Mirmo
Ne
combini
tante,
piccolo
furfante
Du
treibst
viel
Unfug,
kleiner
Schlingel
E
perciò
Camilla
non
può
stare
mai
tranquilla
Darum
ist
Camilla
nie
ganz
entspannt
Sai
che
va
aiutata
perché
è
proprio
innamorata
Weißt
du,
sie
braucht
Hilfe,
denn
sie
ist
wahrhaft
verliebt
E
tu
l'aiuterai
Und
du
wirst
ihr
helfen
Ti
piace
il
cioccolato
Du
magst
Schokolade
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Che
appena
fa
una
magia
Kaum
wirkt
du
etwas
Magie
Si
accende
tanta
allegria
Entzündet
sich
die
Fröhlichkeit
Che
fortunato
So
ein
Glückpilz
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Se
adesso
resti
con
noi
Wenn
du
uns
nun
beistehst
Puoi
fare
quello
che
vuoi
Kannst
du
tun,
was
dir
gefällt
Ti
piace
il
cioccolato
Du
magst
Schokolade
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Di
ciocconuvole
tu
Von
Schokowolken
möchtest
Ne
vuoi
mangiare
di
più
Du
noch
mehr
davon
verspeisen
Che
golosone
Du
Nascherchen
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Per
ogni
cosa
che
fai
Bei
all
deinen
Taten
stürzt
Ti
cacci
sempre
nei
guai
Du
stets
in
neue
Schwierigkeiten
Che
pasticcione
Du
Tollpatsch
Camilla
per
Fabrizio
si
sa
Camilla
schlägt
das
Herz
bekanntlich
Ha
il
batticuore
Für
Fabrizio
stürmisch
E
con
il
tuo
aiuto
sarà
Durch
deine
Hilfe
wird
daraus
Un
grande
amore
Eine
große
Liebe
werden
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Mirmo
e
Camilla
Mirmo
und
Camilla
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Camilla
e
Mirmo
Camilla
und
Mirmo
La
la
la
la
la
la
la
la.
lala
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la.
lala
la
la
la...
Friends
amici
friends
Freunde
amici
friends
Vieni
da
lontano
senza
l'aeroplano
Von
weit
her
kommst
du
ohne
Flugreise
Non
ti
vuoi
sposare,
hai
tante
cose
da
imparare
Du
willst
nicht
heiraten,
hast
viel
zu
lernen
Vivi
l'avventura
di
una
vita
in
miniatura
Erlebst
das
Abenteuer
kleinformatigen
Lebens
E
non
ti
fermi
mai
Und
rast
stets
weiter
Ti
piace
il
cioccolato
Du
magst
Schokolade
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Che
appena
fa
una
magia
Kaum
wirkt
du
etwas
Magie
Si
accende
tanta
allegria
Entzündet
sich
die
Fröhlichkeit
Che
fortunato
So
ein
Glückpilz
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Se
adesso
resti
con
noi
Wenn
du
uns
nun
beistehst
Puoi
fare
quello
che
vuoi
Kannst
du
tun,
was
dir
gefällt
Ti
piace
il
cioccolato
Du
magst
Schokolade
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Di
ciocconuvole
tu
Von
Schokowolken
möchtest
Ne
vuoi
mangiare
di
più
Du
noch
mehr
davon
verspeisen
Che
golosone
Du
Nascherchen
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Per
ogni
cosa
che
fai
Bei
all
deinen
Taten
stürzt
Ti
cacci
sempre
nei
guai
Du
stets
in
neue
Schwierigkeiten
Che
pasticcione
Du
Tollpatsch
Camilla
per
Fabrizio
si
sa
Camilla
schlägt
das
Herz
bekanntlich
Ha
il
batticuore
Für
Fabrizio
stürmisch
E
con
il
tuo
aiuto
sarà
Durch
deine
Hilfe
wird
daraus
Un
grande
amore
Eine
große
Liebe
werden
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Ti
piace
il
cioccolato
Du
magst
Schokolade
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Di
ciocconuvole
tu
Von
Schokowolken
möchtest
Ne
vuoi
mangiare
di
più
Du
noch
mehr
davon
verspeisen
Che
golosone
Du
Nascherchen
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Mirmo,
Mirmo,
Mirmo
Zi-pang
Per
ogni
cosa
che
fai
Bei
all
deinen
Taten
stürzt
Ti
cacci
sempre
nei
guai
Du
stets
in
neue
Schwierigkeiten
Che
pasticcione
Du
Tollpatsch
Camilla
per
Fabrizio
si
sa
Camilla
schlägt
das
Herz
bekanntlich
Ha
il
batticuore
Für
Fabrizio
stürmisch
E
con
il
tuo
aiuto
sarà
Durch
deine
Hilfe
wird
daraus
Un
grande
amore
Eine
große
Liebe
werden
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Mirmo
e
Camilla
Mirmo
und
Camilla
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Camilla
e
Mirmo
Camilla
und
Mirmo
La
la
la
la
la
la
la
la.
lala
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la.
lala
la
la
la...
Friends
amici
friends
Freunde
amici
friends
Ti
piace
il
cioccolato!
Du
magst
Schokolade!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Valeri, G. Vanni, M. Longhi, Manera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.