Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasce un sogno
Ein Traum entsteht
Schiude
le
porte
la
notte,
la
luna
irrompe
così
Die
Nacht
öffnet
die
Türen,
der
Mond
bricht
herein
Una
ghirlanda
di
stelle
abbraccia
tutto
il
cielo
Ein
Sternenkranz
umarmt
den
ganzen
Himmel
Chiede
un
sorriso
il
silenzio
mentre
addormenta
i
pensieri
Die
Stille
bittet
um
ein
Lächeln,
während
sie
Gedanken
einschläfert
Una
cascata
di
sogni
sfiora
i
primi
sbadigli
Ein
Traumwasserfall
streift
das
erste
Gähnen
E
sulle
ali
del
sonno
gli
occhi
sognanti
son
già
Auf
den
Flügeln
des
Schlafes
sind
träumende
Augen
schon
da
Nasce
un
sogno
che
germoglia
senza
mai
sfiorire
Ein
Traum
entsteht,
sprießt
ohne
zu
verblühen
Dolce
sogno
che
arpeggiando
culla
i
tuoi
segreti
Süßer
Traum,
der
harfend
deine
Geheimnisse
wiegt
Questo
sogno
non
ti
lascia
fino
al
tuo
risveglio
Dieser
Traum
bleibt
bei
dir
bis
zum
Erwachen
Quando
il
fine
nell'aurora
con
le
stelle
svanirà
Wenn
sein
Ende
mit
den
Sternen
in
der
Dämmerung
verweht
Una
manciata
di
pace
lascia
la
notte
al
mattino
Eine
Handvoll
Frieden
lässt
die
Nacht
beim
Morgen
L'ultima
stella
ammiccando
vola
incontro
all'alba
Der
letzte
Stern
zwinkernd
fliegt
der
Morgenröte
zu
Il
primo
raggio
di
luce
sveglia
pian
piano
i
colori
Der
erste
Lichtstrahl
weckt
langsam
die
Farben
Il
sogno
adesso
riposa
tra
le
note
di
un
flauto
Der
Traum
ruht
nun
in
Flötentönen
leise
Ma
sulle
ali
del
sonno
di
notte
poi
tornerà
Doch
auf
Schlafesflügeln
kehrt
er
in
der
Nacht
zurück
Nasce
un
sogno
che
germoglia
senza
mai
sfiorire
Ein
Traum
entsteht,
sprießt
ohne
zu
verblühen
Dolce
sogno
che
arpeggiando
culla
i
tuoi
segreti
Süßer
Traum,
der
harfend
deine
Geheimnisse
wiegt
Questo
sogno
non
ti
lascia
fino
al
tuo
risveglio
Dieser
Traum
bleibt
bei
dir
bis
zum
Erwachen
Quando
il
fine
con
le
stelle
vola
incontro
all'alba
Wenn
sein
Ende
mit
den
Sternen
in
die
Morgenröte
fliegt
Questo
sogno
non
ti
lascia
fino
al
tuo
risveglio
Dieser
Traum
bleibt
bei
dir
bis
zum
Erwachen
Quando
il
fine
nell'aurora
con
le
stelle
svanirà
Wenn
sein
Ende
in
der
Dämmerung
mit
Sternen
verweht
Con
le
stelle
svanirà
Mit
den
Sternen
verweht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Valeri Manera, Carmelo Carucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.