Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Non voltarti di la'
Non voltarti di la'
Не отворачивайся
Sogni
un
mondo
perfetto
senza
impurità
Ты
мечтаешь
о
совершенном
мире,
чистом
от
скверны,
Che
regali
ad
ogni
uomo
la
felicità
Где
каждый
найдет
счастье,
ибо
он
этого
достоин.
Dove
tutto
profumi
sempre
d'onestà
Где
все
благоухает
честностью,
Perché
regna
sovrana
l'imparzialità,
Ибо
справедливость
царит
как
суверенная
королева,
Ma
accampata
alle
porte
della
società
Но
в
лагере,
раскинувшемся
у
входа
в
общество,
Rende
scuro
il
tuo
sogno
l'aspra
verità.
Твою
мечту
омрачает
суровая
правда.
Sogni
un
mondo
perfetto
senza
impurità
Ты
мечтаешь
о
совершенном
мире,
чистом
от
скверны,
Dove
ognuno
abbia
sempre
un'opportunità,
Где
у
каждого
есть
возможность
проявить
себя,
Ma
il
tuo
sogno
si
scontra
con
la
realtà
Но
твоя
мечта
сталкивается
с
реальностью,
Che
rifiuti
sempre
con
caparbietà
которую
ты
упорно
отвергаешь,
Per
non
affrontare
l'aspra
verità!
Лишь
бы
не
столкнуться
с
суровой
правдой!
Non
voltarti
di
là
perché
la
realtà
Не
отворачивайся,
потому
что
реальность
Così
non
migliorerà.
Так
не
улучшится.
Non
voltarti
di
là
perché
la
realtà
Не
отворачивайся,
потому
что
реальность
Al
varco
ti
aspetterà,
Подстережет
тебя
на
повороте,
Solo
se
l'affronterai
Только
если
ты
встретишь
ее
лицом
к
лицу,
Poi
cambiarla
potrai.
То
сможешь
ее
изменить.
Non
voltarti
di
là
perché
la
realtà
Не
отворачивайся,
потому
что
реальность
Così
ti
vincerà.
Так
тебя
победит.
Sogni
un
mondo
perfetto
senza
impurità
Ты
мечтаешь
о
совершенном
мире,
чистом
от
скверны,
Dove
non
si
derida
la
fragilità,
Где
не
насмехаются
над
хрупкостью,
Ma
il
tuo
sogno
si
scontra
con
la
realtà
Но
твоя
мечта
сталкивается
с
реальностью,
Che
rifiuti
sempre
con
caparbietà
которую
ты
упорно
отвергаешь,
Per
non
affrontare
l'aspra
verità!
Лишь
бы
не
столкнуться
с
суровой
правдой!
Non
voltarti
di
là
perché
la
realtà
Не
отворачивайся,
потому
что
реальность
Così
non
migliorerà.
Так
не
улучшится.
Non
voltarti
di
là
perché
la
realtà
Не
отворачивайся,
потому
что
реальность
Al
varco
ti
aspetterà,
Подстережет
тебя
на
повороте,
Solo
se
l'affronterai
Лишь
если
ты
встретишь
ее
лицом
к
лицу,
Un
dì
cambiarla
potrai.
Когда-нибудь
ты
сможешь
ее
изменить.
Non
voltarti
di
là
perché
la
realtà
Не
отворачивайся,
потому
что
реальность
Allora
ti
vincerà.
Тогда
тебя
победит.
Solo
se
l'affronterai
Только
если
ты
встретишь
ее
лицом
к
лицу,
Tu
finalmente
l'accetterai.
Наконец,
ты
примешь
ее.
Guarda
in
faccia
anche
tu
questa
nostra
realtà
così
migliorerà.
Смотри
в
лицо
нашей
реальности,
и
она
улучшится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Valeri Manera, Carmelo Carucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.