Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhio ai fantasmi
Achtung vor Gespenstern
Se
c'è
un
fantasma
c'è
sempre
confusione
Wenn
ein
Geist
da
ist,
gibt
es
immer
Durcheinander
La
gente
scappa
in
ogni
direzione
Die
Leute
fliehen
in
alle
Richtungen
Qui
di
fantasmi
ne
abbiamo
più
di
uno
Hier
haben
wir
mehr
als
einen
Geist
Però
son
certa
che
non
scapperà
nessuno.
Ich
bin
sicher,
niemand
wird
weglaufen.
Son
tre
fantasmi
speciali
Es
sind
drei
besondere
Geister
Gentili
e
molto
cordiali
Nett
und
sehr
herzlich
Han
sempre
tanto
da
fare
e
da
imparare
Sie
haben
immer
viel
zu
tun
und
zu
lernen
Ma
se
poi
qualcosa
non
va
Doch
wenn
etwas
schiefläuft
Sanno
ascoltare,
pronti
ad
aiutare
Wissen
sie
zuzuhören,
helfen
bereitwillig
E
tutto
si
aggiusterà.
Und
alles
wird
wieder
gut.
Occhio
ai
fantasmi
Achtung
vor
Geistern
Che
giocan
sempre
a
nascondino
Die
immer
Verstecken
spielen
Si
fan
vedere
solo
quando
gli
va
Sie
zeigen
sich
nur,
wann
es
ihnen
passt
Perché
per
loro
il
nostro
mondo
è
birichino
Denn
für
sie
ist
unsere
Welt
schelmisch
Chissà
com'è
che
fanno
ad
apparire
qua
e
là.
Wer
weiß
wie
sie
hier
und
da
auftauchen.
Occhio
ai
fantasmi
Achtung
vor
Geistern
Perché
hanno
un
cuore
sbarazzino
Denn
sie
haben
ein
freches
Herz
Chi
li
conosce
sa
che
sono
così
Wer
sie
kennt,
weiß
dass
sie
so
sind
Che
questo
è
proprio
il
loro
pedigree
Dass
dies
genau
ihr
Stammbaum
ist
Ci
son
milioni
di
fantasmi
anche
qui.
Hier
gibt
es
Millionen
Geister
auch.
OCCHIO
AI
FANTASMI!
ACHTUNG
VOR
GEISTERN!
OCCHIO
AI
FANTASMI!
ACHTUNG
VOR
GEISTERN!
OCCHIO
AI
FANTASMI!
ACHTUNG
VOR
GEISTERN!
Ci
son
fantasmi
dall'urlo
lacerante
Es
gibt
Geister
mit
durchdringendem
Schrei
Che
fa
venire
la
pelle
d'oca
ad
un
gigante.
Der
einem
Riesen
Gänsehaut
macht.
E
chi
è
davvero
goloso
Und
wer
wirklich
naschhaft
ist
Perciò
piuttosto
formoso
Deshalb
recht
rundlich
C'è
dal
barbiere
un
fantasma
favoloso
Beim
Friseur
gibt's
einen
tollen
Geist
Che
lo
aiuta
mentre
sta
là
Der
ihm
hilft
während
er
dort
ist
Con
gran
passione,
per
la
professione
Mit
großer
Leidenschaft,
für
den
Beruf
È
molto
bravo
si
sa.
Sehr
geschickt,
das
weiß
man.
Occhio
ai
fantasmi
Achtung
vor
Geistern
Che
giocan
sempre
a
nascondino
Die
immer
Verstecken
spielen
Si
fan
vedere
solo
quando
gli
va
Sie
zeigen
sich
nur,
wann
es
ihnen
passt
Perché
per
loro
il
nostro
mondo
è
birichino
Denn
für
sie
ist
unsere
Welt
schelmisch
Chissà
com'è
che
fanno
ad
apparire
qua
e
là.
Wer
weiß
wie
sie
hier
und
da
auftauchen.
Occhio
ai
fantasmi
Achtung
vor
Geistern
Perché
hanno
un
cuore
sbarazzino
Denn
sie
haben
ein
freches
Herz
Chi
li
conosce
sa
che
sono
così
Wer
sie
kennt,
weiß
dass
sie
so
sind
Che
questo
è
proprio
il
loro
pedigree
Dass
dies
genau
ihr
Stammbaum
ist
Ci
son
milioni
di
fantasmi
anche
qui.
Hier
gibt
es
Millionen
Geister
auch.
Occhio
ai
fantasmi
Achtung
vor
Geistern
Perché
hanno
un
cuore
sbarazzino
Denn
sie
haben
ein
freches
Herz
Chi
li
conosce
sa
che
sono
così
Wer
sie
kennt,
weiß
dass
sie
so
sind
Che
questo
è
proprio
il
loro
pedigree
Dass
dies
genau
ihr
Stammbaum
ist
Ci
son
milioni
di
fantasmi
anche
qui.
Hier
gibt
es
Millionen
Geister
auch.
OCCHIO
AI
FANTASMI!
ACHTUNG
VOR
GEISTERN!
OCCHIO
AI
FANTASMI!
ACHTUNG
VOR
GEISTERN!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.