Текст и перевод песни Cristina D'Avena - Papyrus e i misteri del Nilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papyrus e i misteri del Nilo
Papyrus and the Mysteries of the Nile
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Una
piramide
in
mezzo
al
deserto
si
staglia
nel
sole
laggiù,
A
pyramid
in
the
middle
of
the
desert
stands
out
in
the
sun
down
there,
Dune
di
sabbia
cocente
lambiscono
il
cielo.
Dunes
of
burning
sand
lick
the
sky.
Il
fiume
Nilo
attraversa
l′Egitto
e
si
adagia
nel
mare
più
blu,
The
Nile
River
crosses
Egypt
and
lies
down
in
the
bluest
sea,
Con
la
sua
piena
poi
si
fertilizza
il
terreno
/ il
terreno.
With
its
flood
then
the
land
is
fertilized
/ the
land.
Papyrus
cosa
fai,
Papyrus
what
are
you
doing,
Non
metterti
nei
guai,
Don't
get
in
trouble,
Affronta
la
tua
storia
con
forza
e
coraggio.
Face
your
story
with
strength
and
courage.
Papyrus
dove
andrai
Papyrus
where
will
you
go
Ancora
non
lo
sai,
You
don't
know
yet,
Ma
nel
tuo
cuore
c'è
già
questo
viaggio.
But
this
journey
is
already
in
your
heart.
Per
volere
del
tuo
faraone
By
the
will
of
your
pharaoh
Sei
partito
per
questa
missione,
You
left
for
this
mission,
Con
la
magica
spada
di
Horus
tu
combatterai!!!
With
the
magic
sword
of
Horus
you
will
fight!!!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
Papyrus
e
i
misteri
del
Nilo,
Papyrus
and
the
mysteries
of
the
Nile,
Fra
miti
e
leggende
Among
myths
and
legends
Di
menti
e
culture
stupende.
Of
wonderful
minds
and
cultures.
Papyrus
la
tua
strada
incantata
Papyrus
your
enchanted
road
è
stata
tracciata
has
been
traced
Da
tutte
le
divinità.
By
all
the
deities.
Papyrus
c′è
laggiù
la
principessa
Papyrus
there
is
the
princess
down
there
Che
con
te,
sì
con
te
partirà
That
with
you,
yes
with
you
will
leave
Per
cercare
quel
raggio
di
sole
nell'oscurità!
To
search
for
that
ray
of
sunshine
in
the
darkness!
Papyrus
e
i
misteri
del
Nilo,
Papyrus
and
the
mysteries
of
the
Nile,
La
grande
avventura
The
great
adventure
Di
un'anima
forte
e
sicura.
Of
a
strong
and
confident
soul.
Papyrus
giovane
adolescente,
Papyrus
young
teenager,
Lo
sai
non
c′è
niente
You
know
there
is
nothing
Che
adesso
fermarti
potrà.
That
can
stop
you
now.
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Il
tuo
entusiasmo
ti
rende
imprudente,
ma
pieno
di
vitalità
Your
enthusiasm
makes
you
reckless,
but
full
of
vitality
E
trovi
il
tempo
di
dare
una
mano
agli
amici.
And
you
find
the
time
to
help
your
friends.
Sei
generoso
e
vorresti
aiutare
le
genti
di
tutte
le
età,
You
are
generous
and
would
like
to
help
people
of
all
ages,
Col
tuo
sorriso
conquisti
perfino
i
nemici.
With
your
smile
you
even
win
over
your
enemies.
Papyrus
cosa
fai,
Papyrus
what
are
you
doing,
Non
metterti
nei
guai,
Don't
get
in
trouble,
Affronta
la
tua
storia
con
forza
e
coraggio.
Face
your
story
with
strength
and
courage.
Papyrus
dove
andrai
Papyrus
where
will
you
go
Ancora
non
lo
sai,
You
don't
know
yet,
Ma
nel
tuo
cuore
c′è
già
questo
viaggio.
But
this
journey
is
already
in
your
heart.
Per
volere
del
tuo
faraone
By
the
will
of
your
pharaoh
Sei
partito
per
questa
missione,
You
left
for
this
mission,
Con
la
magica
spada
di
Horus
tu
combatterai!!!
With
the
magic
sword
of
Horus
you
will
fight!!!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
Papyrus
e
i
misteri
del
Nilo,
Papyrus
and
the
mysteries
of
the
Nile,
Fra
miti
e
leggende
Among
myths
and
legends
Di
menti
e
culture
stupende.
Of
wonderful
minds
and
cultures.
Papyrus
la
tua
strada
incantata
Papyrus
your
enchanted
road
è
stata
tracciata
has
been
traced
Da
tutte
le
divinità.
By
all
the
deities.
Papyrus
c'è
laggiù
la
principessa
Papyrus
there
is
the
princess
down
there
Che
con
te,
sì
con
te
partirà
That
with
you,
yes
with
you
will
leave
Per
cercare
quel
raggio
di
sole
nell′oscurità!
To
search
for
that
ray
of
sunshine
in
the
darkness!
Papyrus
e
i
misteri
del
nilo,
Papyrus
and
the
mysteries
of
the
Nile,
Fra
miti
e
leggende
Among
myths
and
legends
Di
menti
e
culture
stupende.
Of
wonderful
minds
and
cultures.
Papyrus
la
tua
strada
incantata
Papyrus
your
enchanted
road
È
stata
tracciata
has
been
traced
Da
tutte
le
divinità.
By
all
the
deities.
Papyrus
c'è
laggiù
la
principessa
Papyrus
there
is
the
princess
down
there
Che
con
te,
sì
con
te
partirà
That
with
you,
yes
with
you
will
leave
Per
cercare
quel
raggio
di
sole
nell′oscurità!
To
search
for
that
ray
of
sunshine
in
the
darkness!
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus.
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus.
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Valeri, G. Fasano, Manera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.