Cristina D'Avena - Sakura la Partita Non e Finita - перевод текста песни на немецкий

Sakura la Partita Non e Finita - Cristina D'Avenaперевод на немецкий




Sakura la Partita Non e Finita
Sakura - Das Spiel ist noch nicht zu Ende
Pesca la tua carta
Ziehe deine Karte
Pesca un altra carta
Zieh eine andere Karte
La carta del sogno (pesca la tua carta)
Die Traumkarte (ziehe deine Karte)
(Quante carte) la carta del buio (quante carte)
(Wie viele Karten) Die Dunkelheitskarte (wie viele Karten)
(Quante carte) (quante carte) (quante carte davanti a te)
(Wie viele Karten) (wie viele Karten) (wie viele Karten vor dir)
(Quante carte) la carta della luce (quante carte)
(Wie viele Karten) Die Lichtkarte (wie viele Karten)
(Quante carte davanti a te) (quante carte) (dolce sakura) (davanti a te)
(Wie viele Karten vor dir) (wie viele Karten) (süße Sakura) (vor dir)
(Quante carte) la carta della terra (questo gioco inizia così)
(Wie viele Karten) Die Erdkarte (so beginnt dieses Spiel)
(Quante carte)
(Wie viele Karten)
La partita non è finita
Das Spiel ist noch nicht zu Ende
Dolce sakura tu lo sai
Süße Sakura, du weißt das
E nel cuore dell'universo nuove carte troverai
Und im Herzen des Universums wirst du neue Karten finden
Ma per chiudere la partita
Aber um das Spiel zu beenden
Quante carte ti mancano
Wie viele Karten fehlen dir noch
Tutte quelle che hai già ripreso proprio
All diejenigen, die du bereits zurückgenommen hast
Non ti bastano
Reichen dir nicht aus
La partita non è finita (oh oh oh)
Das Spiel ist noch nicht zu Ende (oh oh oh)
E tu giochi per vincere
Und du spielst, um zu gewinnen
Perciò risali lassù (UUUUUUUU)
Darum steige wieder dorthin hinauf (UUUUUUUU)
Nel cielo ancora più blu
In den noch blaueren Himmel
(Soffia il vento e ti porta via)
(Der Wind weht und trägt dich davon)
E afferra tutte le carte magiche
Und greif nach allen Zauberkarten
Che trovi davanti a te (magiche)
Die du vor dir findest (magische)
(Ma non fermarti perché)
(Aber hör nicht auf, denn)
Con ogni carta che tu (che tu)
Denn jede Karte, die du
Raccogli porti qua giù
Sammelst, tief bringst nach unten
Giù dal cielo blu
Hinab vom blauen Himmel
Che collezione fantastica farai
Was für eine fantastische Sammlung du machen wirst
Completala e vedrai
Vervollständige sie und du wirst sehen
La carta della nuvola (la partita non è finita)
Die Wolkenkarte (das Spiel ist noch nicht zu Ende)
(Pesca un altra carta) la carta della tempesta (la partita non è finita)
(Zieh eine andere Karte) Die Sturmkarte (das Spiel ist noch nicht zu Ende)
La carta della sabbia, la carta del muretto
Die Sandkarte, die Mauerkarte
La partita non è finita e per ora non finirà
Das Spiel ist noch nicht zu Ende und wird jetzt noch nicht enden
(C'è un folletto sempre) ma nessuno però sa dire quanto ancora durerà (poi ricomincerà)
(Es gibt einen Kobold immer) Aber niemand kann sagen, wie lange es noch dauern wird (dann beginnt es von neuem)
Se vuoi chiudere la partita
Wenn du das Spiel beenden willst
Tu non devi scartare mai
Darfst du niemals abwerfen
Devi invece portare a casa ogni carta che vedrai
Stattdessen musst du jede Karte, die du siehst, sicher nach Hause bringen
(Se farai così) vincerai!
(Wenn du es so machst) wirst du gewinnen!
Perciò risali lassù (su nel cielo blu)
Darum steige wieder dorthin hinauf (hinauf in den blauen Himmel)
Nel cielo ancora più blu (Sakura)
In den noch blaueren Himmel (Sakura)
E afferra tutte le carte magiche
Und greif nach allen Zauberkarten
Che trovi davanti a te (magiche)
Die du vor dir findest (magische)
(Ma non fermarti perché)
(Aber hör nicht auf, denn)
Con ogni carta che tu (che tu)
Denn jede Karte, die du
Raccogli porti qua giù
Sammelst, tief bringst nach unten
Giù dal cielo blu
Hinab vom blauen Himmel
Che collezione fantastica farai
Was für eine fantastische Sammlung du machen wirst
Completala e vedrai
Vervollständige sie und du wirst sehen
Tua lealtà ti guiderà
Deine Loyalität wird dich führen
L'oscurità non scenderà
Die Finsternis wird nicht hereinbrechen
E VINCERAI MIA DOLCE SAKURA (SAKURA SAKURA)
UND DU WIRST GEWINNEN, MEINE SÜßE SAKURA (SAKURA SAKURA)
Perciò risali lassù (UUUUUUUU)
Darum steige wieder dorthin hinauf (UUUUUUUU)
(Nel cielo ancora più blu)
(In den noch blaueren Himmel)
(Pesca la tua carta Sakura)
(Zieh deine Karte, Sakura)
(E afferra tutte le carte magiche)
(Und greif nach allen Zauberkarten)
(Che trovi davanti a te)
(Die du vor dir findest)
Ma non fermarti perché
Aber hör nicht auf, denn
(Con ogni carta che tu) (sali un po' più su)
(Denn jede Karte, die du) (steig ein wenig höher)
(Raccogli porti qua giù)
(Sammelst, tief bringst nach unten)
(Giù dal cielo blu)
(Hinab vom blauen Himmel)
(Che collezione fantastica farai)
(Was für eine fantastische Sammlung du machen wirst)
(Completala e vedrai)
(Vervollständige sie und du wirst sehen)
(Che collezione fantastica farai)
(Was für eine fantastische Sammlung du machen wirst)
(Completala e vedrai)
(Vervollständige sie und du wirst sehen)
LA PARTITA NON è FINITA
DAS SPIEL IST NOCH NICHT ZU ENDE
LA PARTITA NON è FINITA
DAS SPIEL IST NOCH NICHT ZU ENDE
SAKURA
SAKURA
SAKURA
SAKURA





Авторы: G. Fasano, Manera, Valeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.