Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tredici anni
Dreizehn Jahre
Tredici
anni,
tredici
anni
ma
che
strana
età
Dreizehn
Jahre,
dreizehn
Jahre,
was
für
ein
seltsames
Alter
Orizzonti
di
barriere
sparsi
qua
e
là
Barrieren-Horizonte
überall
verstreut
Tredici
anni
per
me,
tredici
anni
per
te.
Dreizehn
Jahre
für
mich,
dreizehn
Jahre
für
dich.
Tredici
anni,
tredici
anni
quante
verità
Dreizehn
Jahre,
dreizehn
Jahre,
so
viele
Wahrheiten
Come
un
lampo
ogni
pensiero
abbaglia
la
realtà
Wie
ein
Blitz
erhellt
jeder
Gedanke
die
Realität
Tredici
anni
per
noi,
tredici
anni
per
voi.
Dreizehn
Jahre
für
uns,
dreizehn
Jahre
für
euch.
Si
osserva
tutto
con
avidità
Man
beobachtet
alles
voll
Begierde
Nulla
cade
nell'oscurità
Nichts
fällt
in
die
Dunkelheit
Si
parte
in
quarta
con
loquacità
Mit
Elan
und
Redseligkeit
geht
man
voran
Tredici
anni.
Dreizehn
Jahre.
Tredici
anni,
tredici
anni
è
la
libertà
Dreizehn
Jahre,
dreizehn
Jahre,
ist
die
Freiheit
Stuzzicata
dalla
più
sfrenata
estrosità
Gereizt
von
grenzenloser
Extravaganz
Tredici
anni
per
me,
tredici
anni
per
te.
Dreizehn
Jahre
für
mich,
dreizehn
Jahre
für
dich.
Tredici
anni,
tredici
anni
tutto
passa
e
va
Dreizehn
Jahre,
dreizehn
Jahre,
alles
vergeht
Arroccati
e
sradicati
da
ogni
novità
Verwurzelt
und
entwurzelt
durch
Neuerung
Tredici
anni
per
noi,
tredici
anni
per
voi.
Dreizehn
Jahre
für
uns,
dreizehn
Jahre
für
euch.
Il
cuore
scopre
i
sentimenti
Das
Herz
entdeckt
Gefühle
E
si
dibatte
tra
umiltà
e
vanità
Und
zappelt
zwischen
Demut
und
Eitelkeit
Si
è
convincenti
e
prorompenti
Man
ist
überzeugend
und
durchsetzungsstark
E
ci
si
sente
dei
vincenti,
strana
età.
Und
fühlt
sich
als
Sieger,
seltsames
Alter.
Tredici
anni,
tredici
anni
con
caparbietà
Dreizehn
Jahre,
dreizehn
Jahre
mit
Sturheit
Triturati
dalla
propria
personalità
Zermahlen
von
der
eigenen
Persönlichkeit
Tredici
anni
per
me,
tredici
anni
per
te.
Dreizehn
Jahre
für
mich,
dreizehn
Jahre
für
dich.
Tredici
anni,
tredici
anni
che
felicità
Dreizehn
Jahre,
dreizehn
Jahre,
welch
Glück
Pronti
a
superare
tutte
le
difficoltà
Bereit,
alle
Schwierigkeiten
zu
überwinden
Tredici
anni
per
noi,
tredici
anni
per
voi.
Dreizehn
Jahre
für
uns,
dreizehn
Jahre
für
euch.
Il
cuore
scopre
i
sentimenti
Das
Herz
entdeckt
Gefühle
E
si
dibatte
tra
umiltà
e
vanità
Und
zappelt
zwischen
Demut
und
Eitelkeit
Si
è
convincenti
e
prorompenti
Man
ist
überzeugend
und
durchsetzungsstark
E
ci
sente
dei
vincenti,
strana
età.
Und
fühlt
sich
als
Sieger,
seltsames
Alter.
STRANA
ETÀ
–
SELTSAMES
ALTER
–
STRANA
ETÀ
– Tredici
anni
ma
che
strana
età
SELTSAMES
ALTER
– Dreizehn
Jahre,
was
für
ein
seltsames
Alter
STRANA
ETÀ
– TREDICI
ANNI,
TREDICI
ANNI
SELTSAMES
ALTER
– DREIZEHN
JAHRE,
DREIZEHN
JAHRE
STRANA
ETÀ
– Tredici
anni
quante
verità
SELTSAMES
ALTER
– Dreizehn
Jahre,
so
viele
Wahrheiten
STRANA
ETÀ
– TREDICI
ANNI,
TREDICI
ANNI
SELTSAMES
ALTER
– DREIZEHN
JAHRE,
DREIZEHN
JAHRE
STRANA
ETÀ
– Tredici
anni
è
la
libertà
SELTSAMES
ALTER
– Dreizehn
Jahre
ist
die
Freiheit
STRANA
ETÀ
– TREDICI
ANNI,
TREDICI
ANNI
SELTSAMES
ALTER
– DREIZEHN
JAHRE,
DREIZEHN
JAHRE
STRANA
ETÀ
– Tredici
anni
con
caparbietà
SELTSAMES
ALTER
– Dreizehn
Jahre
mit
Sturheit
STRANA
ETÀ
– TREDICI
ANNI,
TREDICI
ANNI
SELTSAMES
ALTER
– DREIZEHN
JAHRE,
DREIZEHN
JAHRE
STRANA
ETÀ
– Tredici
anni
tutto
passa
e
va.
SELTSAMES
ALTER
– Dreizehn
Jahre,
alles
vergeht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Valeri Manera, Carmelo Carucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.