Cristina D'Avena - Tutto Sa di Te - перевод текста песни на немецкий

Tutto Sa di Te - Cristina D'Avenaперевод на немецкий




Tutto Sa di Te
Alles riecht nach dir
È facile, sai, rinascere e poi
Es ist leicht, weißt du, wiedergeboren zu werden und dann
È un'altra farfalla nella notte
Es ist ein weiterer Schmetterling in der Nacht
Assomiglia a te, a un cuore bonsai
Er sieht aus wie du, wie ein Bonsai-Herz
Che aspetta soltanto un bacio per volare su
Das nur auf einen Kuss wartet, um loszufliegen
Ti ho sognato e adesso ci sei tu
Ich habe dich geträumt und jetzt bist du da
È fragile, sai, l'amore che c'è
Es ist zerbrechlich, weißt du, die Liebe, die da ist
La luna che brilla nei tuoi occhi
Der Mond, der in deinen Augen glänzt
Ci parla di noi, è un sogno bonsai
Er erzählt von uns, es ist ein Bonsai-Traum
Che batte così forte, siamo io e te
Das so stark schlägt, wir sind ich und du
E non m'importa, siamo io e te
Und es ist mir egal, wir sind ich und du
Acqua più chiara in questo amore
Klareres Wasser in dieser Liebe
Bocca di sale ad aspettare
Mund voll Salz zum Warten
Cade una stella e tutto sa di te
Ein Stern fällt und alles riecht nach dir
Gocce di azzurro in questo mare
Tropfen von Blau in diesem Meer
Pioggia d'estate dopo il sole
Regen im Sommer nach der Sonne
Lacrime al cielo e tutto sa di te
Tränen zum Himmel und alles riecht nach dir
(Parlerò di te sotto questo cielo blu)
(Ich werde von dir sprechen unter diesem blauen Himmel)
La mia vita cresce insieme a te
Mein Leben wächst mit dir
(Parlerò di te, nel mio cuore ci sei tu)
(Ich werde von dir sprechen, in meinem Herzen bist du)
È facile, sai, parlare di noi
Es ist leicht, weißt du, von uns zu sprechen
È un gioco che non finisce mai
Es ist ein Spiel, das niemals endet
E noi amor mio, stringiamoci un
Und wir, meine Liebe, umarmen uns ein wenig
Dimmi che non ci lasceremo mai
Sag mir, dass wir uns nie verlassen werden
Lo sai, lo so, lo so
Du weißt es, ich weiß es, weiß es
Su questa sabbia innamorarsi e poi
In diesem Sand sich zu verlieben und dann
Se vuoi, se vuoi
Wenn du willst, wenn du willst
Acqua più chiara in questo amore
Klareres Wasser in dieser Liebe
Bocca di sale ad aspettare
Mund voll Salz zum Warten
Notte di stelle e tutto sa di te
Nacht voller Sterne und alles riecht nach dir
Gocce di azzurro in questo mare
Tropfen von Blau in diesem Meer
Pioggia d'estate dopo il sole
Regen im Sommer nach der Sonne
Lacrime al cielo e tutto sa di te
Tränen zum Himmel und alles riecht nach dir
(Parlerò di te sotto questo cielo blu)
(Ich werde von dir sprechen unter diesem blauen Himmel)
E tutto sembra facile
Und alles scheint einfach
(Parlerò di te, nel mio cuore ci sei tu)
(Ich werde von dir sprechen, in meinem Herzen bist du)
Ovunque andrai io ci sarò
Wo immer du hingehst, werde ich da sein
(Parlerò di te sotto questo cielo blu)
(Ich werde von dir sprechen unter diesem blauen Himmel)
E tutto è così semplice
Und alles ist so simpel
(Parlerò di te, nel mio cuore ci sei tu)
(Ich werde von dir sprechen, in meinem Herzen bist du)
E non c'è niente se non credi
Und es gibt nichts, wenn du nicht glaubst
A tutto quello che non vedi
An alles, was du nicht siehst
Un bruco che sognava, ora
Eine Raupe, die träumte, jetzt
È una farfalla
Ist ein Schmetterling
E una farfalla adesso vola
Und ein Schmetterling fliegt jetzt
(Parlerò di te sotto questo cielo blu)
(Ich werde von dir sprechen unter diesem blauen Himmel)
E una farfalla adesso vola
Und ein Schmetterling fliegt jetzt
(Parlerò di te, nel mio cuore ci sei tu)
(Ich werde von dir sprechen, in meinem Herzen bist du)
E una farfalla adesso vola
Und ein Schmetterling fliegt jetzt
(Parlerò di te sotto questo cielo blu)
(Ich werde von dir sprechen unter diesem blauen Himmel)
(Parlerò di te, nel mio cuore ci sei tu)
(Ich werde von dir sprechen, in meinem Herzen bist du)





Авторы: G Orlandi, L. Abbate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.