Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un vagone di desideri e un'ondata di guai Per nick
Ein Waggon voller Wünsche und eine Welle von Ärgen für Nick
Nick
è
un
vivace
ragazzino,
Nick
ist
ein
munterer
kleiner
Junge,
È
veramente
un
peperino,
Er
ist
wirklich
ein
kleiner
Wildfang,
Che
corre
qua
Der
hierhin
rennt
E
corre
là.
Und
dorthin
rennt.
Ha
un
bel
guantone
da
baseball
Er
hat
einen
schönen
Baseballhandschuh,
Che
indossa
quando
qualcosa
non
va,
Den
er
trägt,
wenn
etwas
nicht
stimmt,
Per
un
segreto
che
solo
lui
sa.
Für
ein
Geheimnis,
das
nur
er
kennt.
Col
guanto
quel
che
dice
Mit
dem
Handschuh
erfüllt
sich,
Sempre
si
esaudisce
Was
auch
immer
er
sagt,
Con
estrema
facilità.
Mit
größter
Leichtigkeit.
Un
vagone
di
desideri
Ein
Waggon
voller
Wünsche
E
un'ondata
di
guai
Und
eine
Welle
von
Ärgen
Per
il
piccolo
Nick
Für
den
kleinen
Nick
Dieci,
cento,
mille
pensieri
Zehn,
hundert,
tausend
Gedanken
E
un
continuo
via
vai
Und
ein
stetes
Kommen
und
Gehen
Per
il
piccolo
Nick
Für
den
kleinen
Nick
Un
vagone
di
desideri
Ein
Waggon
voller
Wünsche
E
un'ondata
di
guai
per
tutti.
Und
eine
Welle
von
Ärgen
für
alle.
Un
vagone
di
desideri
Ein
Waggon
voller
Wünsche
In
un
treno
che
ormai
In
einem
Zug,
der
nun
Va
più
svelto
che
mai.
Schneller
denn
je
fährt.
Ma
si
ferma
ad
uno
stop
Doch
er
hält
an
einer
Haltestelle
E
in
un
attimo
perciò
Und
deshalb
im
Nu
Tutto
torna
alla
realtà.
Kehrt
alles
zur
Realität
zurück.
Nick
si
diverte
come
un
matto
Nick
amüsiert
sich
wie
verrückt
Per
tutto
il
dì
Den
ganzen
Tag
Pensa
qualcosa
quatto
quatto
Denkt
er
leise
sich
etwas
aus
E
tutto
a
un
tratto
Und
plötzlich
Chissà
com'è
Wer
weiß
wie,
Che
adesso
c'è.
Ist
es
da.
Il
suo
guantone
da
baseball
Seinen
Baseballhandschuh
Lo
indossa
quando
qualcosa
non
va,
Trägt
er,
wenn
etwas
nicht
stimmt,
Per
un
segreto
che
solo
lui
sa.
Für
ein
Geheimnis,
das
nur
er
kennt.
Col
guanto
quel
che
dice
Mit
dem
Handschuh
erfüllt
sich,
Sempre
si
esaudisce
Was
auch
immer
er
sagt,
Con
estrema
facilità.
Mit
größter
Leichtigkeit.
Un
vagone
di
desideri
Ein
Waggon
voller
Wünsche
E
un'ondata
di
guai
Und
eine
Welle
von
Ärgen
Per
il
piccolo
Nick
Für
den
kleinen
Nick
Dieci,
cento,
mille
pensieri
Zehn,
hundert,
tausend
Gedanken
E
un
continuo
via
vai
Und
ein
stetes
Kommen
und
Gehen
Per
il
piccolo
Nick
Für
den
kleinen
Nick
Un
vagone
di
desideri
Ein
Waggon
voller
Wünsche
E
un'ondata
di
guai
per
tutti.
Und
eine
Welle
von
Ärgen
für
alle.
Un
vagone
di
desideri
Ein
Waggon
voller
Wünsche
In
un
treno
che
ormai
In
einem
Zug,
der
nun
Va
più
svelto
che
mai.
Schneller
denn
je
fährt.
Ma
si
ferma
ad
uno
stop
Doch
er
hält
an
einer
Haltestelle
E
in
un
attimo
perciò
Und
deshalb
im
Nu
Tutto
torna
alla
realtà.
Kehrt
alles
zur
Realität
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.