Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Spada per Lady Oscar
Ein Schwert für Lady Oscar
Guarda
il
lampo
che
è
laggiù,
attraversa
il
cielo
blu
Schau,
den
Blitz
dort
drüben,
der
durch
den
blauen
Himmel
zieht
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
è
una
luce
abbagliante,
dura
solo
un
istante,
Er
ist
ein
blendendes
Licht,
das
nur
einen
Augenblick
währt
Poi
c'è
il
rombo
del
tuono,
che
tremendo
frastuono,
Dann
grollt
der
Donner,
sein
fürchterlicher
Lärm
Ma
in
un
attimo
il
silenzio
c'è.
Doch
im
Nu
wird
es
ganz
still.
Lady
Oscar,
tutto
questo
è
proprio
come
una
battaglia
Lady
Oscar,
all
das
gleicht
einer
Schlacht
E
tu
lo
sai
Und
du
weißt
es
Lady
Oscar,
la
tua
grinta
come
un
lampo
tutto
abbaglia
Lady
Oscar,
dein
Mut
blendet
alles
wie
ein
Blitz
Ma
come
fai
Doch
wie
schaffst
du
das?
Lady
Oscar,
tu
combatti
con
destrezza
e
non
ti
arrendi
mai
Lady
Oscar,
du
kämpfst
geschickt
und
gibst
niemals
auf
Lady
Oscar,
nella
mischia
la
tua
spada
brilla
più
di
una
medaglia.
Lady
Oscar,
im
Kampf
leuchtet
dein
Schwert
heller
als
ein
Orden.
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Nell'azzurro
dei
tuoi
occhi
c'è
l'arcobaleno.
Im
Blau
deiner
Augen
liegt
der
Regenbogen
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Chi
lo
sa
se
un
giorno
poi
tu
l'attraverserai,
Wer
weiß,
ob
du
ihn
einst
durchschreiten
wirst
Dovrai
riuscire
sai,
a
non
cambiare
proprio
mai.
Du
musst
es
schaffen,
verstehst
du?
Dich
niemals
zu
ändern.
Lady
Oscar,
sei
davvero
un'invincibile
muraglia,
Lady
Oscar,
du
bist
wie
eine
unbesiegbare
Mauer
E
tu
lo
sai
Und
du
weißt
es
Lady
Oscar,
tutti
sanno
che
hai
un
intuito
che
non
sbaglia,
Lady
Oscar,
alle
wissen
von
deiner
fehlerlosen
Eingebung
Ma
come
fai
Doch
wie
schaffst
du
das?
Lady
Oscar,
tu
combatti
con
destrezza
e
non
ti
arrendi
mai
Lady
Oscar,
du
kämpfst
geschickt
und
gibst
niemals
auf
Lady
Oscar,
nella
mischia
la
tua
spada
brilla
più
di
una
medaglia.
Lady
Oscar,
im
Kampf
leuchtet
dein
Schwert
heller
als
ein
Orden.
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Nell'azzurro
dei
tuoi
occhi
c'è
l'arcobaleno
Im
Blau
deiner
Augen
liegt
der
Regenbogen
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Chi
lo
sa
se
un
giorno
poi
tu
l'attraverserai
Wer
weiß,
ob
du
ihn
einst
durchschreiten
wirst
Dovrai
riuscire
sai,
a
non
cambiare,
non
cambiare
mai.
Du
musst
es
schaffen,
dich
zu
ändern?
Niemals
zu
ändern.
Guarda
il
lampo
che
è
laggiù,
Schau,
den
Blitz
dort
drüben
Attraversa
il
cielo
blu,
Der
durch
den
blauen
Himmel
zieht
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Poi
c'è
il
rombo
del
tuono,
che
tremendo
frastuono,
Dann
grollt
der
Donner,
sein
fürchterlicher
Lärm
Ma
in
un
attimo
il
silenzio
c'è.
Doch
im
Nu
wird
es
ganz
still.
Lady
Oscar,
Lady
Oscar,
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Nell'azzurro
dei
tuoi
occhi
c'è
l'arcobaleno,
Im
Blau
deiner
Augen
liegt
der
Regenbogen
Lady
Oscar,
Lady
Oscar,
Lady
Oscar,
Lady
Oscar
Chi
lo
sa
se
un
giorno
poi
tu
l'attraverserai,
Wer
weiß,
ob
du
ihn
einst
durchschreiten
wirst
Dovrai
riuscire
sai,
a
non
cambiare,
non
cambiare
mai.
Du
musst
es
schaffen,
verstehst
du?
Dich
niemals
zu
ändern,
zu
ändern
niemals.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manera Alessandra, Carucci Carmelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.