Cristina D'Avena feat. Pietro Ubaldi - Pazze risate per mostri e vampiri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristina D'Avena feat. Pietro Ubaldi - Pazze risate per mostri e vampiri




Pazze risate per mostri e vampiri
Crazy Laughs for Monsters and Vampires
C'è un negozio di animali laggiù
There's a pet shop down there
In quel sinistro castello (PROPRIO A DESTRA!)
In that sinister castle (JUST TO THE RIGHT!)
Io ci vado se ci vieni anche tu
I'll go there if you come with me
Suoniamo un po' il campanello. (CHI È?)
Let's ring the bell for a bit. (WHO IS IT?)
Posso già respirare guai
I can already smell trouble
C'è qualche cosa di strano
There's something strange
I nostri cuori galoppano
Our hearts are racing
Adesso più forte che mai
Faster than ever now
Però noi due proseguiamo. (AH, AH, AH, AH, FACCIO STRADA)
But we two continue. (AH, AH, AH, AH, I'LL LEAD THE WAY)
Un gattone viene verso di noi
A big cat comes toward us
E rassomiglia a un vampiro (NON È MIO!)
And he looks like a vampire (NOT MINE!)
Il padrone che lo coccola poi
The owner who cuddles him then
Ha gli occhi degli avvoltoi e ride, ride. (EH, EH!)
Has the eyes of a vulture and laughs and laughs. (EH, EH!)
Pazze risate
Crazy laughs
Per zombi, mostri e vampiri
For zombies, monsters and vampires
C'è chi abbaia e corre qua e là, chi aspetta l'oscurità
There are those who bark and run here and there, who wait for the darkness
E poi va, dove va? Chissà!
And then go, where do they go? Who knows!
Pazze risate
Crazy laughs
Per mummie e lupi mannari
For mummies and werewolves
Vieni in Transilvania con noi
Come to Transylvania with us
E non tremare se puoi. (NO, C'È TASSA SU TREMARELLA!)
And don't tremble if you can. (NO, THERE'S A TAX ON TREMBLING!)
SONO STANCO, SEMPRE STANCO!
I'M TIRED, ALWAYS TIRED!
Proseguiamo e vediamo se c'è
We continue and see if there is
Un posto un po' più sicuro (SIIIEEE!)
A place a little safer (YES!)
Io mi sento più impaurita di te
I feel more scared than you
Il cielo è sempre più scuro. (IO HO PAGATO BOLLETTA!)
The sky is getting darker. (I PAID THE BILLS!)
Posso già respirare guai
I can already smell trouble
C'è qualche cosa di strano
There's something strange
I nostri cuori galoppano
Our hearts are racing
Adesso più forte che mai
Faster than ever now
Però noi due proseguiamo. (IO C'HO FIATONE!)
But we two continue. (I'M OUT OF BREATH!)
Un coniglio salta verso di noi (EH, EH, EH, EH!)
A rabbit jumps toward us (EH, EH, EH, EH!)
E sembra proprio una mummia (UH, UH, HA, HA!)
And it looks just like a mummy (UH, UH, HA, HA!)
Il padrone che lo coccola poi (HA, HA, HA, HA!)
The owner who cuddles him then (HA, HA, HA, HA!)
Ha gli occhi degli avvoltoi e ride, ride.
Has the eyes of a vulture and laughs and laughs.
Pazze risate
Crazy laughs
Per zombi, mostri e vampiri
For zombies, monsters and vampires
C'è chi abbaia e corre qua e là, chi aspetta l'oscurità
There are those who bark and run here and there, who wait for the darkness
E poi va, dove va? Chissà!
And then go, where do they go? Who knows!
Pazze risate
Crazy laughs
Per mummie e lupi mannari
For mummies and werewolves
Vieni in Transilvania con noi
Come to Transylvania with us
E non tremare se puoi. (C'È TASSA SU TREMARELLA TU SAI!)
And don't tremble if you can. (YOU KNOW THERE'S A TAX ON TREMBLING!)
Pazze risate
Crazy laughs
Per zombi, mostri e vampiri
For zombies, monsters and vampires
Vieni in Transilvania con noi
Come to Transylvania with us
E non tremare se puoi.
And don't tremble if you can.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.