Cristina D'Avena feat. Pietro Ubaldi - Mortadello e Polpetta: la coppia che scoppia - перевод текста песни на английский




Mortadello e Polpetta: la coppia che scoppia
Mortadello and Polpetta: The Explosive Duo
Mortadello, Polpetta
Mortadello, Polpetta
La coppia che scoppia!
The duo that explodes!
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
Non è una ricetta
It's not a recipe
Ma sono due agenti
But they are two agents
Più pazzi che mai
Crazier than ever
Due tipi strampalati
Two wacky guys
Perdigiorno, patentati
Slackers, licensed
Rammolliti e sempre a caccia di guai.
Softies always looking for trouble.
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
Che intesa perfetta
What a perfect understanding
Fra esplosioni e incidenti
Between explosions and accidents
Chissà cosa accadrà
Who knows what will happen
Segugi scatenati
Unleashed hounds
Ma simpatici e svitati
But nice and crazy
San scoprire sempre la verità.
They always discover the truth.
Il prode Mortadello
The valiant Mortadello
Non ha neanche un capello
He doesn't even have a hair
E porta degli occhiali
And wears glasses
Che son proprio due fanali.
That are just two headlights.
Il mitico Polpetta
The legendary Polpetta
Ha un'aria assai furbetta
He has a very sly air
Ma è sempre nei pasticci
But he's always in trouble
Chi lo sa come fa.
Who knows how he does it.
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
You are the best (YOU ARE, YOU ARE THE BEST)
You are the best (YOU ARE, YOU ARE THE BEST)
Una coppia che scoppia dal ridere (AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH)
A duo that bursts with laughter (AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH)
Più maldestri che mai
More clumsy than ever
Sempre a caccia di guai
Always looking for trouble
Sgangherati campioni di non so che.
Ramshackle champions of I don't know what.
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
The very best (THE VERY, VERY BEST)
The very best (THE VERY, VERY BEST)
Una coppia che scoppia dal ridere (AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH)
A duo that bursts with laughter (AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH)
Non si arrendono mai
They never give up
Sono sempre nei guai
They're always in trouble
Mortadello e Polpetta ahi ai!
Mortadello and Polpetta oh dear!
MORTADELLO E POLPETTA
MORTADELLO AND POLPETTA
YOU ARE THE BEST (YOU ARE THE BE-BE-BE-BEST)
YOU ARE THE BEST (YOU ARE THE BE-BE-BE-BEST)
MORTADELLO E POLPETTA THE VERY BEST
MORTADELLO AND POLPETTA THE VERY BEST
UUUH AAAH
UUUH AAAH
Una coppia che scoppia! (YAUH!)
A duo that explodes! (YAUH!)
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
Non è una ricetta
It's not a recipe
Ma sono due agenti
But they are two agents
Più pazzi che mai
Crazier than ever
Due tipi strampalati
Two wacky guys
Perdigiorno, patentati
Slackers, licensed
Rammolliti e sempre a caccia di guai.
Softies always looking for trouble.
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
Non hanno mai fretta
They are never in a hurry
Sono goffi e incoscienti
They are clumsy and unconscious
Fuori dalla realtà
Out of reality
Son buffi, ma imbranati
They're funny, but clumsy
Perciò i casi complicati
Therefore the complicated cases
Qualcun'altro poi li risolverà.
Someone else will solve them.
Il prode Mortadello
The valiant Mortadello
Non ha neanche un capello
He doesn't even have a hair
E porta degli occhiali
And wears glasses
Che son proprio due fanali.
That are just two headlights.
Il mitico Polpetta
The legendary Polpetta
Ha un'aria assai furbetta
He has a very sly air
Ma è sempre nei pasticci
But he's always in trouble
Chi lo sa come fa.
Who knows how he does it.
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
You are the best (YOU ARE, YOU ARE THE BEST)
You are the best (YOU ARE, YOU ARE THE BEST)
Una coppia che scoppia dal ridere (AH, AH, AH, AH, AH)
A duo that bursts with laughter (AH, AH, AH, AH, AH)
Più maldestri che mai
More clumsy than ever
Sempre a caccia di guai
Always looking for trouble
Sgangherati campioni di non so che.
Ramshackle champions of I don't know what.
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
The very best (YOU ARE THE VERY, VERY, VERY BEST)
The very best (YOU ARE THE VERY, VERY, VERY BEST)
Una coppia che scoppia dal ridere (AH, AH, AH, AH, AH)
A duo that bursts with laughter (AH, AH, AH, AH, AH)
Non si arrendono mai
They never give up
Sono sempre nei guai
They're always in trouble
Mortadello e Polpetta all right! (CHE COPPIA)
Mortadello and Polpetta all right! (WHAT A DUO)
Mortadello e Polpetta
Mortadello and Polpetta
The very best (THE VERY, VERY, VERY BEST)
The very best (THE VERY, VERY, VERY BEST)
Una coppia che scoppia dal ridere (AH, AH, AH, AH, AH)
A duo that bursts with laughter (AH, AH, AH, AH, AH)
Non si arrendono mai
They never give up
Sono sempre nei guai
They're always in trouble
Mortadello e Polpetta ah ha (AH HA)
Mortadello and Polpetta ah ha (AH HA)
Mortadello e Polpetta all right (SEMPRE ALL RIGHT)
Mortadello and Polpetta all right (ALWAYS ALL RIGHT)
Mortadelle e Polpetta...
Mortadelle and Polpetta...
La coppia che scoppia!
The duo that explodes!





Авторы: A. Valeri-manera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.