Текст и перевод песни Cristina Dona - Più forte del fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più forte del fuoco
Stronger than Fire
Più
forte
del
fuoco
e
dell′acqua
che
scende
Stronger
than
fire
and
falling
water
C'è
solo
l′amore,
esiste
da
sempre.
There's
only
love,
it's
been
around
forever.
L'ho
visto
arrivare
in
un'alba
cometa,
I
saw
it
arriving
in
a
comet's
dawn,
Ha
il
tuo
stesso
saporee
lo
sguardo
di
chi
aspetta.
It
has
the
same
flavor
as
you,
and
the
look
of
one
who
waits.
Più
in
alto
dell′aria
la
terra
si
perde
Higher
than
the
air,
the
earth
gets
lost
Rimane
l′amore,
il
resto,
forse,
non
serve.
Love
remains,
the
rest,
perhaps,
is
useless.
L'ho
visto
tornare
che
non
ci
pensavo
I
saw
it
coming
back
when
I
wasn't
thinking
about
it
E
con
poche
parole,
sai,
mi
ha
ricordato
And
with
a
few
words,
you
know,
it
reminded
me
Che
sei
tu
il
suo
riflesso,
That
you
are
its
reflection,
Che
tu
il
suo
riflesso
That
you
its
reflection
C′è
quella
frase
che
dice:"
chi
ha
già
provato
le
There's
that
saying
that
goes:
"who
has
already
tried
the
Ortiche
riconosce
la
seta"
Nettles
recognize
silk"
Tra
le
distese
e
le
case
vorrei
poterti
incontrare,
per
dirti...
Among
the
prairies
and
the
houses
I
wish
I
could
meet
you,
to
tell
you...
Più
grande
del
sole
e
di
quei
grattacieli
Bigger
than
the
sun
and
those
skyscrapers
è
di
certo
l'amore
anche
se
non
lo
vedi.
It's
certainly
love
even
if
you
don't
see
it.
Un
demone
e
un
santo,
la
stessa
moneta.
A
demon
and
a
saint,
the
same
coin.
Se
l′odio
ti
schiaccia
l'amore
If
hate
crushes
you,
love
Come
sai
ti
risolleva.
As
you
know,
it
lifts
you
up.
E
sei
tuil
suo
riflesso
And
you
are
its
reflection
E
sei
tu
il
suo
riflesso.
And
you're
his
reflection.
Devi
guardar
le
ferite
You
have
to
look
at
the
wounds
Se
hai
già
provato
le
ortiche
riconosci
la
seta.
If
you've
already
tried
nettles
you
recognize
silk.
Tra
glia
aeroporti
e
le
case
vorrei
poterti
Among
the
airports
and
the
houses
I
wish
I
could
Incontrare
per
dirti
che
sei
come
la
seta.
Meet
you
to
tell
you
that
you
are
like
silk.
E
sei
tu
il
suo
riflesso
And
you
are
its
reflection
Tu
il
suo
riflesso.
You're
his
reflection.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristina Trombini, Saverio Lanza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.