Текст и перевод песни Cristina Dona - Più forte del fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più
forte
del
fuoco
e
dell′acqua
che
scende
Сильнее
огня
и
падающей
воды
C'è
solo
l′amore,
esiste
da
sempre.
Есть
только
любовь,
она
существует
всегда.
L'ho
visto
arrivare
in
un'alba
cometa,
Я
видел,
как
он
прибыл
в
рассвет
кометы,
Ha
il
tuo
stesso
saporee
lo
sguardo
di
chi
aspetta.
У
него
такой
же
смачный,
как
и
у
того,
кто
ждет.
Più
in
alto
dell′aria
la
terra
si
perde
Выше
воздуха
земля
теряется
Rimane
l′amore,
il
resto,
forse,
non
serve.
Остается
любовь,
остальное,
пожалуй,
не
нужно.
L'ho
visto
tornare
che
non
ci
pensavo
Я
видел,
как
он
вернулся,
что
я
не
думал
об
этом
E
con
poche
parole,
sai,
mi
ha
ricordato
И
в
нескольких
словах,
вы
знаете,
он
напомнил
мне
Che
sei
tu
il
suo
riflesso,
Что
ты
его
отражение,
Che
tu
il
suo
riflesso
Что
ты
его
отражение
C′è
quella
frase
che
dice:"
chi
ha
già
provato
le
Есть
одна
фраза,
которая
гласит:
"кто
уже
пробовал
Ortiche
riconosce
la
seta"
Крапива
распознает
шелк"
Tra
le
distese
e
le
case
vorrei
poterti
incontrare,
per
dirti...
Между
просторами
и
домами
я
хотел
бы
встретиться
с
тобой,
чтобы
сказать
тебе...
Più
grande
del
sole
e
di
quei
grattacieli
Больше
солнца
и
тех
небоскребов
è
di
certo
l'amore
anche
se
non
lo
vedi.
это,
конечно,
любовь,
даже
если
вы
этого
не
видите.
Un
demone
e
un
santo,
la
stessa
moneta.
Демон
и
святой,
одна
и
та
же
монета.
Se
l′odio
ti
schiaccia
l'amore
Если
ненависть
сокрушает
любовь
Come
sai
ti
risolleva.
Как
ты
знаешь,
это
тебя
взбодрило.
E
sei
tuil
suo
riflesso
И
ты
его
отражение
E
sei
tu
il
suo
riflesso.
И
ты
его
отражение.
Devi
guardar
le
ferite
Ты
должен
смотреть
на
раны
Se
hai
già
provato
le
ortiche
riconosci
la
seta.
Если
вы
уже
пробовали
крапиву,
вы
узнаете
шелк.
Tra
glia
aeroporti
e
le
case
vorrei
poterti
Между
аэропортами
и
домами
Incontrare
per
dirti
che
sei
come
la
seta.
Встретиться,
чтобы
сказать
вам,
что
вы
как
шелк.
E
sei
tu
il
suo
riflesso
И
ты
его
отражение
Tu
il
suo
riflesso.
Ты
его
отражение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristina Trombini, Saverio Lanza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.