Cristina Dona - Triathlon - Casasonica Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cristina Dona - Triathlon - Casasonica Remix




Triathlon - Casasonica Remix
Триатлон - Casasonica Remix
So che un braccio dopo l′altro
Я знаю, что шаг за шагом
Porterò a destinazione
Я приведу к месту назначения
Questo corpo calpestato
Это избитое тело
Dalle tue rigide mancanze.
Твоими жесткими недостатками.
Ho attraversato giorni da diluvio universale,
Я пережила дни, как всемирный потоп,
Ora so scivolare sull'acqua... è una questione orizzontale.
Теперь я умею скользить по воде... это вопрос ориентации.
Scivolerò sui tuoi rimpianti
Я буду скользить по твоим сожалениям
Mai pianti con me.
Никогда не плачь со мной.
Scivolerò, ma il tuo amore dov′ era?
Я буду скользить, но где была твоя любовь?
Tengo al minimo il battito,
Я держу пульс на минимуме,
Controllo che il respiro non ceda.
Я проверяю, чтобы дыхание не выдохлось.
Tengo al minimo il battito,
Я держу пульс на минимуме,
Controllo che il respiro mi segua.
Я проверяю, чтобы дыхание следовало за мной.
La ruota davanti m'implora di non insistere con la pressione.
Переднее колесо умоляет меня не давить на него.
Il cuore sul manubrio
Сердце на руле
Sembra pronto a decollare.
Кажется, готово взлететь.
Hai trasformato pianure in salite devastanti,
Ты превратил равнины в разрушительные подъемы,
Ora tornerò a sognare coi miei occhi scintillanti.
Теперь я снова буду мечтать своими сияющими глазами.
Aumento la distanza, il vantaggio su di te
Я увеличиваю дистанцию, преимущество над тобой,
E non aspetto che qualcun altro provveda.
И не жду, что кто-то другой позаботится об этом.
Tengo al minimo il battito,
Я держу пульс на минимуме,
Controllo che il respiro non ceda.
Я проверяю, чтобы дыхание не выдохлось.
Tengo al minimo il battito,
Я держу пульс на минимуме,
Controllo che il respiro mi segua.
Я проверяю, чтобы дыхание следовало за мной.
I piedi toccano terra, comincerà la resurrezione.
Ноги касаются земли, начинается возрождение.
E' l′ultima parte di fuga, vedo la polvere che si solleva.
Это последняя часть побега, я вижу поднимающуюся пыль.
Fuori da un passato confuso con dentro l′alibi di una visione,
Вне запутанного прошлого с алиби видения,
Continuerò la corsa, ma non sono più preda.
Я продолжу бег, но я больше не жертва.
Tengo al minimo il battito,
Я держу пульс на минимуме,
Controllo che il respiro non ceda.
Я проверяю, чтобы дыхание не выдохлось.
Tengo al minimo il battito,
Я держу пульс на минимуме,
Controllo che il respiro mi segua
Я проверяю, чтобы дыхание следовало за мной





Авторы: Cristina Trombini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.