Текст и перевод песни Cristina Mel - Alcançar Teu Coração
Alcançar Teu Coração
Reach Your Heart
O
que
vou
fazer
para
alcançar
teu
coração
What
can
I
do
to
reach
your
heart
Já
sofri
demais,
já
chorei
mas
tudo
foi
em
vão
I
have
suffered
too
much,
I
have
cried
but
it
was
all
in
vain
Já
procurei
em
muitos
caminhos
mas
não
consegui
I
have
searched
many
paths
but
have
not
succeeded
Quero
te
encontrar,
Jesus
I
want
to
find
you,
Jesus
Quero
te
seguir
I
want
to
follow
you
Meu
Senhor,
meu
amor
My
Lord,
my
love
Me
abraça,
me
consola
Embrace
me,
console
me
Pois
sem
Ti,
não
posso
viver
For
without
you,
I
cannot
live
Meu
Senhor,
meu
amor
My
Lord,
my
love
Sou
ovelha
no
teu
pasto
I
am
a
sheep
in
your
pasture
Quero
ter
o
teu
amor,
o
teu
amor
I
want
to
have
your
love,
your
love
O
que
vou
fazer
para
alcançar
teu
coração
What
can
I
do
to
reach
your
heart
Já
sofri
demais,
já
chorei
mas
tudo
foi
em
vão
I
have
suffered
too
much,
I
have
cried
but
it
was
all
in
vain
Já
procurei
muitos
caminhos
mas
não
consegui
I
have
searched
many
paths
but
have
not
succeeded
Quero
te
encontrar,
Jesus
I
want
to
find
you,
Jesus
Quero
te
seguir
I
want
to
follow
you
Meu
Senhor,
meu
amor
My
Lord,
my
love
Me
abraça,
me
consola
Embrace
me,
console
me
Pois
sem
Ti,
não
posso
viver
For
without
you,
I
cannot
live
Meu
Senhor,
meu
amor
My
Lord,
my
love
Sou
ovelha
no
teu
pasto
I
am
a
sheep
in
your
pasture
Quero
ter
o
teu
amor,
o
teu
amor
I
want
to
have
your
love,
your
love
Meu
Senhor,
meu
amor
My
Lord,
my
love
Me
abraça,
me
consola
Embrace
me,
console
me
Pois
sem
Ti,
não
posso
viver
For
without
you,
I
cannot
live
Meu
Senhor,
meu
amor
My
Lord,
my
love
Sou
ovelha
no
teu
pasto
I
am
a
sheep
in
your
pasture
Quero
ter
o
teu
amor,
o
teu
amor
I
want
to
have
your
love,
your
love
(Meu
Senhor,
meu
amor)
(My
Lord,
my
love)
(Me
abraça,
me
consola)
(Embrace
me,
console
me)
Pois
sem
Ti,
não
posso,
não
posso
viver
For
without
you,
I
cannot,
I
cannot
live
Meu
Senhor,
meu
amor
My
Lord,
my
love
Sou
ovelha
no
teu
pasto
I
am
a
sheep
in
your
pasture
Quero
ter
o
teu
amor,
o
teu
amor
I
want
to
have
your
love,
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jil Viegas, Wagner Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.