Cristina Mel - Amor de Deus - перевод текста песни на немецкий

Amor de Deus - Cristina Melперевод на немецкий




Amor de Deus
Gottes Liebe
Qual é a cor de Deus?
Welche Farbe hat Gott?
De onde Ele vem?
Woher kommt Er?
Onde Ele mora e qual altura que Deus tem?
Wo wohnt Er und wie groß ist Gott?
Não pra imaginar o tamanho de Deus
Man kann sich Gottes Größe nicht vorstellen
Como um Ser tão grande mora
Wie kann ein so großes Wesen wohnen
Dentro de alguém como eu?
In jemandem wie mir?
Não pra comparar, difícil de entender
Man kann es nicht vergleichen, schwer zu verstehen
Sua loucura é mais sábia do que o saber, bom
Seine Torheit ist weiser als das Wissen, okay
Ninguém explica Deus, mas me explica?
Niemand erklärt Gott, aber erklärst du es mir?
Que amor é esse?
Was ist das für eine Liebe?
O que é esse amor?
Was ist diese Liebe?
Que sangue é esse que me justificou?
Was ist das für Blut, das mich gerechtfertigt hat?
Nem altura, nem profundidade
Weder Höhe noch Tiefe
Ou alguma outra criatura poderá nos separar do seu amor
Noch irgendeine andere Kreatur kann uns von Seiner Liebe trennen
Nunca! Cristina, fala pra eles
Niemals! Cristina, sag es ihnen
Qual é a cor de Deus? (Qual é)
Welche Farbe hat Gott? (Welche)
De onde Ele vem?
Woher kommt Er?
Sua beleza é a graça que Ele tem
Seine Schönheit ist die Gnade, die nur Er hat
Não pra imaginar o tamanho de Deus
Man kann sich Gottes Größe nicht vorstellen
Como o Dono do universo mora em alguém como eu? (Me diz)
Wie wohnt der Herr des Universums in jemandem wie mir? (Sag mir)
Não pra comparar, difícil de entender
Man kann es nicht vergleichen, schwer zu verstehen
Sua loucura é mais sábia do que o saber, bom
Seine Torheit ist weiser als das Wissen, okay
Ninguém explica Deus, mas me explica?
Niemand erklärt Gott, aber erklärst du es mir?
Que amor é esse?
Was ist das für eine Liebe?
O que é esse amor?
Was ist diese Liebe?
Que sangue é esse que me justificou?
Was ist das für Blut, das mich gerechtfertigt hat?
Nem altura, nem profundidade
Weder Höhe noch Tiefe
Ou alguma outra criatura poderá nos separar do Seu amor
Noch irgendeine andere Kreatur kann uns von Seiner Liebe trennen
Que amor é esse?
Was ist das für eine Liebe?
O que é esse amor?
Was ist diese Liebe?
Que sangue é esse que me justificou?
Was ist das für Blut, das mich gerechtfertigt hat?
Nem altura, nem profundidade
Weder Höhe noch Tiefe
Ou alguma outra criatura poderá nos separar do Seu amor
Noch irgendeine andere Kreatur kann uns von Seiner Liebe trennen
É mais que tudo e não se compara a nada, nada é igual
Es ist mehr als alles und mit nichts zu vergleichen, nichts ist gleich
Ele é eterno, sem começo e também não tem final
Er ist ewig, ohne Anfang und hat auch kein Ende
Ele é tudo mais que o mundo, e o mundo Ele pode salvar
Er ist alles, mehr als die Welt, und die Welt kann Er retten
Se entregou em uma cruz, Ele aceitou o seu lugar
Er gab sich an einem Kreuz hin, Er nahm seinen Platz ein
É perfeito, não tem erro, tudo pode, tudo faz
Er ist perfekt, ohne Fehler, kann alles, tut alles
É princípio, meio e fim, Ele é o príncipe da paz
Er ist Anfang, Mitte und Ende, Er ist der Friedefürst
O amor de Deus nunca falhou, pois em tudo Ele é fiel
Die Liebe Gottes hat nie versagt, denn in allem ist Er treu
É Lito atalaia na casa com Cristina Mel
Hier ist Lito Atalaia im Haus mit Cristina Mel
Que amor é esse?
Was ist das für eine Liebe?
O que é esse amor?
Was ist diese Liebe?
Que sangue é esse que me justificou?
Was ist das für Blut, das mich gerechtfertigt hat?
Nem altura, nem profundidade
Weder Höhe noch Tiefe
Ou alguma outra criatura poderá nos separar do Seu amor
Noch irgendeine andere Kreatur kann uns von Seiner Liebe trennen
Que amor é esse? (Que amor é esse?)
Was ist das für eine Liebe? (Was ist das für eine Liebe?)
O que é esse amor? (Incomparável)
Was ist diese Liebe? (Unvergleichlich)
Que sangue é esse que me justificou? (Indestrutível)
Was ist das für Blut, das mich gerechtfertigt hat? (Unzerstörbar)
Nem altura, nem profundidade o amor de Deus)
Weder Höhe noch Tiefe (Das ist die Liebe Gottes)
Ou alguma outra criatura poderá nos separar do Seu amor
Noch irgendeine andere Kreatur kann uns von Seiner Liebe trennen
Em Jesus, por mim, por você
In Jesus, für mich, für dich
Por cada um de nós, ok?
Für jeden von uns, okay?
Aí, esse é o amor de Deus (Esse é o amor)
Hey, das ist die Liebe Gottes (Das ist die Liebe)





Авторы: Abdiel Da Silva Cruz Arsenio, Lito Atalaia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.