Cristina Mel - Eu Tenho Fé - перевод текста песни на немецкий

Eu Tenho Fé - Cristina Melперевод на немецкий




Eu Tenho Fé
Ich Habe Glauben
Deus nunca desprezou
Gott hat niemals verachtet
A minha oração
mein Gebet.
Meu teto sempre foi o céu
Meine Decke war immer der Himmel
E o chão meu coração
und der Boden mein Herz.
Em todas as manhãs
An jedem Morgen
Eu sinto renascer
spüre ich das Wiedererwachen
A força que me leva
der Kraft, die mich führt,
Aos bons combates combater
die guten Kämpfe zu kämpfen.
Se por acaso o sol não vem
Wenn die Sonne mal nicht scheint,
Ainda tenho luz
habe ich immer noch Licht.
E se a minha força se abalar
Und wenn meine Kraft wankt,
Eu clamarei o meu jesus
werde ich zu meinem Jesus rufen.
Mais não vou acreditar
Aber ich werde nicht glauben,
Que a mão de Deus se encolheu pra mim
dass Gottes Hand sich für mich verkürzt hat.
Teus ouvidos, sempre estão
Deine Ohren sind immer
Atentos para mim
auf mich gerichtet,
Ouvindo minhas súplicas
hören meine Bitten.
Eu tenho
Ich habe Glauben,
24 horas monitorado
24 Stunden überwacht
Pelo meu Deus
von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben,
24 horas monitorado
24 Stunden überwacht
Pelo meu Deus
von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben.
Deus nunca desprezou
Gott hat niemals verachtet
A minha oração
mein Gebet.
Meu teto sempre foi o céu
Meine Decke war immer der Himmel
E o chão meu coração
und der Boden mein Herz.
Em todas as manhãs
An jedem Morgen
Eu sinto renascer
spüre ich das Wiedererwachen
A força que me leva
der Kraft, die mich führt,
Aos bons combates combater
die guten Kämpfe zu kämpfen.
Se por acaso o sol não vem
Wenn die Sonne mal nicht scheint,
Ainda tenho luz
habe ich immer noch Licht.
E se a minha força se abalar
Und wenn meine Kraft wankt,
Eu clamarei o meu jesus
werde ich zu meinem Jesus rufen.
Mais não vou acreditar
Aber ich werde nicht glauben,
Que a mão de Deus se encolheu pra mim
dass Gottes Hand sich für mich verkürzt hat.
Teus ouvidos, sempre estão
Deine Ohren sind immer
Atentos para mim
auf mich gerichtet,
Ouvindo minhas súplicas
hören meine Bitten.
Eu tenho
Ich habe Glauben,
24 horas monitorado
24 Stunden überwacht
Pelo meu Deus
von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben,
24 horas monitorado
24 Stunden überwacht
Pelo meu Deus
von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben.
Pra lançar montes ao mar
Um Berge ins Meer zu werfen,
Pra orar e ver sol parar
um zu beten und die Sonne stillstehen zu sehen,
Pra ver multiplicação
um die Vermehrung zu sehen
De peixes também de pão
von Fischen und auch von Brot.
Pra pisar na terra e conquistar aquilo que é direito meu
Um das Land zu betreten und zu erobern, was mir zusteht.
Guardo a minha em Deus
Ich bewahre meinen Glauben an Gott.
Guardo a minha em Deus
Ich bewahre meinen Glauben an Gott.
Eu tenho
Ich habe Glauben,
24 horas monitorado
24 Stunden überwacht
Pelo meu Deus
von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben,
24 horas monitorado
24 Stunden überwacht
Pelo meu Deus
von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben.
Pelo meu Deus
Von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben,
24 horas monitorado
24 Stunden überwacht
Pelo meu Deus
von meinem Gott,
Sentinela de Israel que me guarda
dem Wächter Israels, der mich behütet.
Eu tenho
Ich habe Glauben.





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.