Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Força de Deus
Gottes Kraft
Não
fique
triste
Sei
nicht
traurig
Não
se
entregue,
não
Gib
nicht
auf,
nein
Nem
tudo
são
flores,
também
há
espinhos
Nicht
alles
sind
Blumen,
es
gibt
auch
Dornen
Na
vida
de
um
cristão
Im
Leben
eines
Christen
Não
abandone,
não
deixe
o
seu
cargo
não
Verlass
nicht,
gib
deine
Aufgabe
nicht
auf,
nein
Seu
talento
é
precioso,
sua
vida
tem
história
Dein
Talent
ist
kostbar,
dein
Leben
hat
eine
Geschichte
Você
não
é
um
acaso,
não
Du
bist
kein
Zufall,
nein
Deus
não
abre
mão
daquele
Gott
gibt
den
nicht
auf
Que
não
desiste
na
peleja
Der
im
Kampf
nicht
aufgibt
Pode
até
cair,
pode
até
sangrar
Er
mag
fallen,
er
mag
sogar
bluten
Mas
se
espera
nele,
ele
vem
e
faz
você
voar
Aber
wenn
du
auf
Ihn
hoffst,
kommt
Er
und
lässt
dich
fliegen
Vai
avançando
sobre
temporais
Geh
voran
durch
Stürme
Sobre
montes,
morros,
contra
vendavais
Über
Berge,
Hügel,
gegen
Stürme
Vai
perceber
que
já
deixou
pra
trás
Du
wirst
bemerken,
dass
du
schon
hinter
dir
gelassen
hast
O
Egito,
o
deserto,
eles
não
existem
mais
Ägypten,
die
Wüste,
sie
existieren
nicht
mehr
Vai
contigo
está
o
Seu
Senhor
Dein
Herr
ist
mit
dir
Voe
agora
nas
asas
do
louvor
Fliege
jetzt
auf
den
Flügeln
des
Lobpreises
Eu
profetizo,
sobre
a
sua
vida
Ich
prophezeie
über
dein
Leben
A
unção
de
desbravador
Die
Salbung
eines
Pioniers
Vai
contigo
está
o
Seu
Senhor
Dein
Herr
ist
mit
dir
Voe
agora
nas
asas
do
louvor
Fliege
jetzt
auf
den
Flügeln
des
Lobpreises
Renove
a
sua
vida,
renove
a
sua
fé,
na
fonte
que
nunca
se
secou
Erneuere
dein
Leben,
erneuere
deinen
Glauben
an
der
Quelle,
die
niemals
versiegt
Vai
na
força
do
Senhor
Geh
in
der
Kraft
des
Herrn
Deus
não
abre
mão
daquele
Gott
gibt
den
nicht
auf
Que
não
desiste
na
peleja
Der
im
Kampf
nicht
aufgibt
Pode
até
cair,
pode
até
sangrar
Er
mag
fallen,
er
mag
sogar
bluten
Mas
se
espera
nele,
ele
vem
e
faz
você
voar
Aber
wenn
du
auf
Ihn
hoffst,
kommt
Er
und
lässt
dich
fliegen
Vai
avançando
sobre
temporais
Geh
voran
durch
Stürme
Sobre
montes,
morros,
contra
vendavais
Über
Berge,
Hügel,
gegen
Stürme
Vai
perceber
que
já
deixou
pra
trás
Du
wirst
bemerken,
dass
du
schon
hinter
dir
gelassen
hast
O
Egito,
o
deserto,
eles
não
existem
mais
Ägypten,
die
Wüste,
sie
existieren
nicht
mehr
Vai
contigo
está
o
Seu
Senhor
Dein
Herr
ist
mit
dir
Voe
agora
nas
asas
do
louvor
Fliege
jetzt
auf
den
Flügeln
des
Lobpreises
Eu
profetizo,
sobre
a
sua
vida
Ich
prophezeie
über
dein
Leben
A
unção
de
desbravador
Die
Salbung
eines
Pioniers
Vai
contigo
está
o
Seu
Senhor
Dein
Herr
ist
mit
dir
Voe
agora
nas
asas
do
louvor
Fliege
jetzt
auf
den
Flügeln
des
Lobpreises
Renove
a
sua
vida,
renove
a
sua
fé,
na
fonte
que
nunca
se
secou
Erneuere
dein
Leben,
erneuere
deinen
Glauben
an
der
Quelle,
die
niemals
versiegt
Vai
na
força
do
Senhor
Geh
in
der
Kraft
des
Herrn
Suba
como
águia
Steig
auf
wie
ein
Adler
Voe
como
águia
Fliege
wie
ein
Adler
Não
entregue
a
fé
Gib
den
Glauben
nicht
auf
Mesmo
que
ferido
Auch
wenn
du
verwundet
bist
Suba
como
águia
Steig
auf
wie
ein
Adler
Voe
como
águia
Fliege
wie
ein
Adler
É
só
esperar
Warte
einfach
ab
Deus
vai
te
alcançar
Gott
wird
dich
erreichen
Suba
como
águia
Steig
auf
wie
ein
Adler
Voe
como
águia
Fliege
wie
ein
Adler
Não
entregue
a
fé
Gib
den
Glauben
nicht
auf
Mesmo
que
ferido
Auch
wenn
du
verwundet
bist
Suba
como
águia
Steig
auf
wie
ein
Adler
Voe
como
águia
Fliege
wie
ein
Adler
É
só
esperar
Warte
einfach
ab
Deus
vai
te
alcançar
Gott
wird
dich
erreichen
Vai
contigo
está
o
Seu
Senhor
Dein
Herr
ist
mit
dir
Voe
agora
nas
asas
do
louvor
Fliege
jetzt
auf
den
Flügeln
des
Lobpreises
Eu
profetizo,
sobre
a
sua
vida
Ich
prophezeie
über
dein
Leben
A
unção
de
desbravador
Die
Salbung
eines
Pioniers
Vai
contigo
está
o
Seu
Senhor
Dein
Herr
ist
mit
dir
Voe
agora
nas
asas
do
louvor
Fliege
jetzt
auf
den
Flügeln
des
Lobpreises
Renove
a
sua
vida,
renove
a
sua
fé,
na
fonte
que
nunca
se
secou
Erneuere
dein
Leben,
erneuere
deinen
Glauben
an
der
Quelle,
die
niemals
versiegt
Vai
na
força
do
Senhor
Geh
in
der
Kraft
des
Herrn
Vai
na
força,
vai,
vai
Geh
in
der
Kraft,
geh,
geh
Na
força
do
Senhor,
vai,
vai
In
der
Kraft
des
Herrn,
geh,
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.