Текст и перевод песни Cristina Mel - Som Do Amor
Eu
já
ouvi
muitas
canções
de
amor
pra
ti,
Senhor
Я
слышал
много
песен
о
любви
для
вас,
Господа
E
eu
também
já
escrevi
meu
amor
por
ti
И
я
также
уже
писал,
моя
любовь
к
тебе
Mas
nunca
ouvi
nada
igual
ao
som
da
Tua
dor
Но
я
никогда
не
слышал
ничего
подобного
под
звуки
Твоей
боли
Esse
é
o
som
do
Teu
amor
Это
звук
твоей
любви
Essa
é
a
canção
que
fez
pra
mim
Это
песня,
которую
сделал
для
меня,
Foi
som
de
amor
Был
звук
любви
O
som
dos
cravos
em
Tuas
mãos
Звук
от
гвоздей
на
Твоих
руках
Som
de
compaixão
Звук
сострадания
Ainda
posso
ouvir,
posso
ouvir
Я
все
еще
могу
слушать,
могу
слушать
Ah,
essa
canção
trouxe
esperança
e
perdão
Ах,
эта
песня
принесла
надежду
и
прощение
Deus,
és
o
Autor
do
som
da
salvação
Бог,
ты-Автор
звук
спасения
Mas
nunca
ouvi
(mas
nunca
ouvi)
nada
igual
(nada
igual)
ao
som
da
Tua
dor
Но
я
никогда
не
слышал
(но
никогда
не
слышал)
все
равно
(не
равно)
под
звуки
Твоей
боли
Esse
é
o
som
do
Teu
amor
Это
звук
твоей
любви
Essa
é
a
canção
que
fez
pra
mim
Это
песня,
которую
сделал
для
меня,
Foi
som
de
amor
Был
звук
любви
O
som
dos
cravos
em
Tuas
mãos
Звук
от
гвоздей
на
Твоих
руках
Som
de
compaixão
Звук
сострадания
Ainda
posso
ouvir,
posso
ouvir
Я
все
еще
могу
слушать,
могу
слушать
Ah,
essa
canção
trouxe
esperança
e
perdão
Ах,
эта
песня
принесла
надежду
и
прощение
Deus,
és
o
Autor
do
som
da
salvação
Бог,
ты-Автор
звук
спасения
Deus
compôs
uma
canção
Бог
сочинил
песню
De
amor,
para
mim
Любовь,
для
меня
Deus
compôs
uma
canção
Бог
сочинил
песню
Lá
na
cruz...
Там,
на
кресте...
(Na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на)
Foi
som
de
amor
Был
звук
любви
O
som
dos
cravos
em
Tuas
mãos
Звук
от
гвоздей
на
Твоих
руках
Som
de
compaixão
(de
compaixão)
Звук
сострадания
(милосердия)
Ainda
posso
ouvir,
posso
ouvir
Я
все
еще
могу
слушать,
могу
слушать
Ah,
essa
canção
(essa
canção)
trouxe
esperança
e
perdão
Ах,
эта
песня
(эта
песня
принесла
надежду
и
прощение
Deus,
és
o
Autor
do
som
da
salvação
Бог,
ты-Автор
звук
спасения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abreu David Fernandes, Cesar Renato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.