Cristina Umaña - Me Ahorraste la Molestia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cristina Umaña - Me Ahorraste la Molestia




Me Ahorraste la Molestia
Ты избавил меня от хлопот
Me evitaste romper el puerquito
Ты избавил меня от разбивания копилки
Te fuiste antes de haberte yo echado
Ты ушёл прежде, чем я тебя выгнала
Me ahorraste la molestia, lo admito
Ты избавил меня от хлопот, признаю
Pobre de la que hoy te tenga a su lado
Жаль ту, которая сейчас рядом с тобой
Como luna que tiene dos caras
Как луна, у которой две стороны
Yo a ti te he encontrado la vuelta
Я тебя раскусила
Hace rato que a no me engañas
Ты меня давно уже не обманешь
Que suerte que ya has cruzado mi puerta
Какое счастье, что ты уже переступил мой порог (на выход)
Te fuiste y te fuiste y te fuiste y te fuiste
Ты ушёл, и ушёл, и ушёл, и ушёл
Me has hecho el favor de mi vida
Ты оказал мне услугу всей моей жизни
Creías que me hacías daño
Ты думал, что причиняешь мне боль
Y no has hecho más que arreglarme la vida
А ты не сделал ничего, кроме как устроил мою жизнь
Muchas noches soñé tu partida
Много ночей я мечтала о твоём уходе
Y ahora la tengo aquí atascada
И теперь он у меня засел в голове
Hasta me robaste la alegría
Ты даже украл у меня радость
De echarte yo misma de casa a patadas
Выгнать тебя самой пинками из дома
No gasté en el adiós mis monedas
Я не потратила на прощание ни копейки
Y aun así me quedé con las ganas
И всё же у меня осталось желание
te crees que una herida me dejas
Ты думаешь, что оставляешь мне рану
Y del amor no has comprendido nada
А о любви ты ничего не понял
Me ahorraste la molestia, mi amigo
Ты избавил меня от хлопот, мой друг
Hasta siempre, y estamos a mano
Прощай навсегда, и мы квиты
Prefiero caer de un abismo
Я лучше упаду в пропасть
Antes de estar nuevamente en tus brazos
Чем снова окажусь в твоих объятиях
Te fuiste y te fuiste y te fuiste y te fuiste
Ты ушёл, и ушёл, и ушёл, и ушёл
Me has hecho el favor de mi vida
Ты оказал мне услугу всей моей жизни
Creías que me hacías daño
Ты думал, что причиняешь мне боль
Y no has hecho más que arreglarme la vida
А ты не сделал ничего, кроме как устроил мою жизнь
Muchas noches soñé tu partida
Много ночей я мечтала о твоём уходе
Y ahora la tengo aquí atascada
И теперь он у меня засел в голове
Hasta me robaste la alegría
Ты даже украл у меня радость
De echarte yo misma de casa a patadas
Выгнать тебя самой пинками из дома





Авторы: Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.