Текст и перевод песни Cristóbal Briceño - Dos líneas paralelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos líneas paralelas
Two Parallel Lines
Aunque
cada
uno
de
nosotros
Though
each
of
us
Caliente
sus
huesos
al
fuego
de
su
propio
infierno
Warm
our
bones
in
the
fire
of
our
own
personal
hell
Hecho
a
la
medida.
Custom-made.
Aunque
cada
uno
de
nosotros
Though
each
of
us
En
la
oscura
noche
intente
mantenerse
a
flote
In
the
dark
night
try
to
keep
afloat
En
el
gran
naufragio.
In
the
great
shipwreck.
Y
sepamos
que
nunca
And
we
know
that
never
Realmente
nos
tocaremos
We
will
truly
touch
Se
repelen
los
átomos
entre
sí
The
atoms
repel
each
other
Somos
dos
líneas
paralelas.
We
are
two
parallel
lines.
Pongo
mi
cabeza
en
tu
regazo
I
put
my
head
in
your
lap
Y
te
abrazo,
no
hay
caso
And
I
hug
you,
it's
no
use
En
casa
no
existe
el
fracaso.
At
home
there
is
no
such
thing
as
failure.
Nuestra
sociedad
de
resistencia
Our
society
of
resistance
De
un
mutuo
socorro
Of
mutual
help
Sin
deudas,
sin
ni
un
solo
ahorro.
With
no
debts,
not
even
a
single
saving.
Y
sabemos
que
nunca
And
we
know
that
never
Realmente
nos
tocaremos,
We
will
truly
touch,
Juntos
vamos
en
la
misma
dirección,
Together
we
go
in
the
same
direction,
Somos
dos
líneas
paralelas.
We
are
two
parallel
lines.
Hundirme
en
tu
olor
To
sink
in
your
scent
Inhalar
ese
vapor
To
inhale
that
vapor
Intoxicarme
a
lo
grande
To
get
intoxicated
in
a
big
way
Asfixiarme
y
ahogarme
To
suffocate
and
drown
Perder
la
conciencia
To
lose
consciousness
Recobrar
la
inocencia.
To
regain
innocence.
Aunque
es
complicado
Though
it
is
complicated
Y
no
podamos
ver
dentro
del
otro
And
we
can't
see
inside
the
other
Pues
una
muralla
infranqueable
Because
an
uncrossable
wall
Cierra
mi
desierto
Closes
my
desert
Cuando
el
día
acabe
y
las
sombras
controlen
el
mundo
When
the
day
ends
and
the
shadows
control
the
world
Sabré
que
estarás
a
mi
lado
I
will
know
that
you
will
be
by
my
side
Sin
tener
que
verte.
Without
having
to
see
you.
Nos
dijeron
que
nunca
They
told
us
that
never
Realmente
nos
tocaremos
We
will
truly
touch
Se
repelen
los
átomos
entre
sí
The
atoms
repel
each
other
Somos
dos
líneas
paralelas.
We
are
two
parallel
lines.
Hundirme
en
tu
olor
To
sink
in
your
scent
Inhalar
ese
vapor
To
inhale
that
vapor
Intoxicarme
a
lo
grande
To
get
intoxicated
in
a
big
way
Asfixiarme
y
ahogarme
To
suffocate
and
drown
Perder
la
conciencia
To
lose
consciousness
Recobrar
la
inocencia
To
regain
innocence
Librarme
del
idioma
To
free
myself
from
language
Averiguar
qué
hay
más
allá
del
aroma
To
find
out
what
is
beyond
the
aroma
Librarme
del
idioma
To
free
myself
from
language
Averiguar
de
dónde
viene
el
aroma.
To
find
out
where
the
aroma
comes
from.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristóbal Briceño, Francisco Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.