Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Mis Recuerdos
In Meinen Erinnerungen
Cuando
la
pena
cae
sobre
mí
Wenn
die
Trauer
auf
mich
fällt
El
mundo
deja
ya
de
existir,
Hört
die
Welt
auf
zu
existieren,
Miro
hacia
atrás
y
busco
Blicke
ich
zurück
und
suche
Entre
mis
recuerdos
In
meinen
Erinnerungen
Para
encontrar
la
niña
que
fui
Um
das
Mädchen
zu
finden,
das
ich
war
Y
algo
de
todo
lo
que
perdí
Und
etwas
von
allem,
was
ich
verlor
Miro
hacia
atrás
y
busco
Blicke
ich
zurück
und
suche
Entre
mis
recuerdos
In
meinen
Erinnerungen
Sueño
con
noches
brillantes
al
borde
Träume
ich
von
leuchtenden
Nächten
am
Rande
De
un
mar
de
aguas
claras
y
puras
Eines
Meeres
aus
klarem
und
reinem
Wasser
Y
un
aire
cubierto
de
azahar.
Und
einer
Luft,
erfüllt
von
Orangenblütenduft.
Cada
momento
era
especial
Jeder
Moment
war
besonders
Días
sin
prisas,
tardes
de
paz,
Tage
ohne
Eile,
Nachmittage
des
Friedens,
Miro
hacia
atrás
y
busco
Blicke
ich
zurück
und
suche
Entre
mis
recuerdos.
In
meinen
Erinnerungen.
Yo
quisiera
volver
a
encontrar
la
pureza
Ich
möchte
die
Reinheit
wiederfinden
Nostalgia
de
tanta
inocencia
Nostalgie
nach
so
viel
Unschuld
Que
tan
poco
tiempo
duró.
Die
so
kurz
nur
währte.
Con
el
veneno
sobre
mi
piel
Mit
dem
Gift
auf
meiner
Haut
Frente
a
las
sombras
de
la
pared
Vor
den
Schatten
an
der
Wand
Miro
hacia
atrás
y
busco
Blicke
ich
zurück
und
suche
Entre
mis
recuerdos,
In
meinen
Erinnerungen,
Vuelvo
hacia
atrás
y
busco
Kehre
ich
zurück
und
suche
Entre
mis
recuerdos.
In
meinen
Erinnerungen.
Y
si
las
lágrimas
vuelven
Und
wenn
die
Tränen
wiederkehren
Ellas
me
harán
más
fuerte.
Werden
sie
mich
stärker
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Knight, Albert Hammond, Luz Casal, Llorente Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.