Cristóbal Briceño - Nueve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cristóbal Briceño - Nueve




Nueve
Девять
Y en éste mi camino a casa
И на этом моем пути домой
Los únicos perros que ladran
Единственные собаки, которые лают,
Son aquellos encerrados en los patios delanteros
Это те, что заперты в передних дворах,
Que se agachan indignados para sacar el hocico
Которые indignados нагибаются, чтобы просунуть морду
Por debajo de la reja
Под решеткой.
Volverán alguna vez a
Вернутся ли когда-нибудь ко мне
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Воспоминания о времени, когда моим любимым цветом был синий,
Y el nueve era mi número de suerte
И девять было моим счастливым числом?
Volverán alguna vez a
Вернутся ли когда-нибудь ко мне
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Воспоминания о времени, когда моим любимым цветом был синий,
Y el nueve era mi número de suerte
И девять было моим счастливым числом?
Garzones en un tiempo muerto
Официанты в свободное время
Caminan al patio trasero
Идут на задний двор,
En un círculo disfrutan de un grueso cigarrillo
В кругу наслаждаются толстой сигаретой,
Que ha nacido de la suma de diversas marihuanas
Которая родилась из суммы различных сортов марихуаны,
Que cada uno trajo consigo
Которую каждый принес с собой.
Volverán alguna vez a
Вернутся ли когда-нибудь ко мне
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Воспоминания о времени, когда моим любимым цветом был синий,
Y el nueve era mi número de la suerte
И девять было моим счастливым числом?
Volverán alguna vez a
Вернутся ли когда-нибудь ко мне
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Воспоминания о времени, когда моим любимым цветом был синий,
Y el nueve era mi número de la suerte
И девять было моим счастливым числом?
Tal como la abeja se extingue
Так же, как вымирает пчела,
La astilla abandona mi mano
Заноза покидает мою руку.
Nadie sabe a dónde ha ido
Никто не знает, куда ушло
Ese fuerte sentimiento
Это сильное чувство.
Tan real como que estuvo es que jamás vendrá de nuevo
Настолько же реально, как и то, что оно было, что оно никогда не вернется.
Pero en medio de la noche siento a veces un zumbido
Но посреди ночи я иногда слышу жужжание,
Y me cubro la cabeza y en secreto pido auxilio
И я закрываю голову и тайно прошу о помощи.
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Te tenía en el olvido
Я забыл о тебе,
Pero ahora se me ocurre
Но теперь мне приходит в голову,
Que quizás he sido yo el que anda desaparecido
Что, возможно, это я пропал без вести.
Y ahora vuelvo a presentarme
И теперь я снова представляюсь.
Ahora vuelvo a presentarme
Теперь я снова представляюсь.
Volverán alguna vez a
Вернутся ли когда-нибудь ко мне
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Воспоминания о времени, когда моим любимым цветом был синий,
Y el nueve era mi número de la suerte
И девять было моим счастливым числом?
Volverán alguna vez a
Вернутся ли когда-нибудь ко мне
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Воспоминания о времени, когда моим любимым цветом был синий,
Y el nueve era mi número de la suerte
И девять было моим счастливым числом?





Авторы: Cristóbal Briceño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.