Текст и перевод песни Cristóbal Briceño - Porque te amé
Porque te amé
Because I Loved You
Porque
te
amé
las
flores
enviudaron
Because
I
loved
you,
the
flowers
became
widows
Cayó
una
estrella
herida
por
los
celos
A
star
fell,
wounded
by
jealousy
Entró
el
verano
en
mi
alma
y
murió
el
hielo
Summer
came
to
my
soul
and
the
ice
died
Y
suaves
picafloras
me
injuriaron
And
gentle
hummingbirds
insulted
me
Mi
invierno
se
fue
al
sol
porque
te
amé
My
winter
went
to
the
sun
because
I
loved
you
Retrocedió
la
noche
atormentada
The
tormented
night
receded
Como
una
negra
copa
ya
vaciada
Like
a
black
cup
already
emptied
Porque
te
amé,
porque
te
amé,
porque
te
amé
Because
I
loved
you,
because
I
loved
you,
because
I
loved
you
Porque
te
amé
dormí
en
el
paraíso
Because
I
loved
you,
I
slept
in
paradise
Rómpí
los
nudos,
liberé
el
secreto
I
broke
the
knots,
freed
the
secret
Me
hice
visible,
cómplice
y
concreto
I
became
visible,
accomplice
and
concrete
Y
me
dejé
caer
bajo
tu
hechizo
And
I
let
myself
fall
under
your
spell
Y
anduve
el
mundo
acompañándote
And
I
walked
the
world
accompanying
you
Con
una
mano
en
que
cabía
tu
mano
With
a
hand
in
which
your
hand
fit
Al
paso
firme
de
mi
amor
pagano
At
the
firm
pace
of
my
pagan
love
Porque
te
amé,
porque
te
amé,
porque
te
amé
Because
I
loved
you,
because
I
loved
you,
because
I
loved
you
Nació
tanto
rosal
y
todo
fue
So
many
roses
were
born,
and
everything
was
Casas
amadas,
lechos
y
ventanas
Beloved
houses,
beds
and
windows
Y
cada
vez
que
abría
la
mañana
And
each
time
the
morning
opened
Despertaba
feliz
llamándote
I
would
wake
up
happy,
calling
your
name
El
mar
me
descubrió
porque
te
amé
The
sea
discovered
me
because
I
loved
you
Me
descubrió
la
hierba
y
el
rocío
The
grass
and
the
dew
discovered
me
Me
descubrió
lo
ajeno
y
lo
que
es
mío
The
foreign
and
what
is
mine
discovered
me
Y
ya
nunca
te
irás
aunque
no
estés
And
you
will
never
leave,
even
though
you
are
not
here
Lancé
al
abismo
el
corazón
sin
fé
I
threw
my
faithless
heart
into
the
abyss
Abrí
mi
pecho
a
la
dulce
aventura
I
opened
my
chest
to
the
sweet
adventure
Y
te
deberé
siempre
tanta
altura
And
I
will
always
owe
you
so
much
height
Porque
te
amé,
porque
te
amé,
porque
te
amé
Because
I
loved
you,
because
I
loved
you,
because
I
loved
you
Nació
tanto
rosal
y
todo
fue
So
many
roses
were
born,
and
everything
was
Casas
amadas,
lechos
y
ventanas
Beloved
houses,
beds
and
windows
Y
cada
vez
que
abría
la
mañana
And
each
time
the
morning
opened
Despertaba
feliz
llamándote
I
would
wake
up
happy,
calling
your
name
El
mar
me
descubrió
porque
te
amé
The
sea
discovered
me
because
I
loved
you
Me
descubrió
la
hierba
y
el
rocío
The
grass
and
the
dew
discovered
me
Me
descubrió
lo
ajeno
y
lo
que
es
mío
The
foreign
and
what
is
mine
discovered
me
Y
ya
nunca
te
irás
aunque
no
estés
And
you
will
never
leave,
even
though
you
are
not
here
Lancé
al
abismo
el
corazón
sin
fé
I
threw
my
faithless
heart
into
the
abyss
Abrí
mi
pecho
a
la
dulce
aventura
I
opened
my
chest
to
the
sweet
adventure
Y
te
deberé
siempre
tanta
altura
And
I
will
always
owe
you
so
much
height
Porque
te
amé,
porque
te
amé,
porque
te
amé
Because
I
loved
you,
because
I
loved
you,
because
I
loved
you
Porque
te
amé,
porque
te
amé,
porque
te
amé
Because
I
loved
you,
because
I
loved
you,
because
I
loved
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristóbal Briceño, Francisco Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.