Текст и перевод песни Cristóbal Briceño feat. Sonidero Barrio Fátima - Presa De La Ira
Presa De La Ira
Узник Гнева
Caí
en
la
tierra,
presa
de
la
ira
Я
упал
на
землю,
в
тисках
гнева
Grité
a
mi
madre,
presa
de
la
ira
Я
кричал
своей
матери,
в
тисках
гнева
Salí
de
casa,
presa
de
la
ira
Я
покинул
дом,
в
тисках
гнева
Entré
en
escena,
presa
de
la
ira
Я
вышел
на
сцену,
в
тисках
гнева
Subí
el
volumen,
presa
de
la
ira
Я
прибавил
громкость,
в
тисках
гнева
Busqué
las
luces,
presa
de
la
ira
Я
искал
свет,
в
тисках
гнева
Presa
de
la
ira
В
тисках
гнева
La
zarzamora
disimula
mi
hogar
Ежевика
скрывает
мой
дом
No
deja
a
nadie
asomarse
ni
entrar
Никто
не
может
ни
заглянуть,
ни
войти
Y,
si
alguien
pasa,
hay
una
trampa
mortal
А
если
кто-то
и
приблизится,
есть
смертельная
ловушка
Que
todavía
no
he
tenido
que
utilizar
Которую
мне
еще
не
пришлось
использовать
Vivo
en
el
fondo
de
una
cueva
Я
живу
в
глубине
пещеры
Si
duermo,
tengo
pesadillas
Когда
я
сплю,
мне
снятся
кошмары
Soy
carcomido
por
una
enfermedad
Меня
разъедает
болезнь
Borré
el
dibujo,
presa
de
la
ira
Я
стер
рисунок,
в
тисках
гнева
Vacié
mi
copa,
presa
de
la
ira
Я
осушил
свой
кубок,
в
тисках
гнева
Corté
la
torta,
presa
de
la
ira
Я
разрезал
торт,
в
тисках
гнева
Hablé
contigo,
presa
de
la
ira
Я
говорил
с
тобой,
в
тисках
гнева
Busqué
relajo,
presa
de
la
ira
Я
искал
отдыха,
в
тисках
гнева
Pegué
a
mis
hijos,
presa
de
la
ira
Я
ударил
своих
детей,
в
тисках
гнева
Presa
de
la
ira
В
тисках
гнева
La
zarzamora
me
abre
paso
al
andar
Ежевика
расчищает
мне
путь,
когда
я
иду
Tenemos
una
relación
de
amistad
У
нас
дружеские
отношения
Que
nunca
he
conseguido
con
nadie
más
Которых
я
никогда
не
добивался
ни
с
кем
другим
Será
que
somos
de
la
misma
constitución
Может
быть,
мы
из
одного
теста
El
sol
me
hiere
la
mirada
Солнце
ранит
мой
взгляд
Alguien
me
llama
por
mi
nombre
Кто-то
зовет
меня
по
имени
Doy
media
vuelta
y
me
quiero
escapar
Я
оборачиваюсь
и
хочу
сбежать
Ay,
pero
he
perdido
el
rastro
de
mi
refugio
Но
я
потерял
след
своего
убежища
Y
me
lleno
de
ira
И
наполняюсь
гневом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristóbal Briceño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.