Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Único Que te Entiende - En Vivo
Ich bin der Einzige, der dich versteht - Live
Oye,
que
te
pasa
amor
Hey,
was
ist
los
mit
dir,
Liebling?
Te
pido
perdon
si
en
algo
he
falladoo
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
wenn
ich
irgendeinen
Fehler
gemacht
habe
Oye,
no
será
verdad
Que
quieres
volar
dejandome
a
un
lado
Hey,
es
kann
doch
nicht
wahr
sein,
dass
du
davonfliegen
willst
und
mich
zurücklässt
Soy
el
unico
que
te
entiende
Ich
bin
der
Einzige,
der
dich
versteht
Soy
el
unico
que
te
escucha
Ich
bin
der
Einzige,
der
dir
zuhört
El
mismo
al
que
llamas
siempre
cuando
te
hace
falta
ayuda.
Derselbe,
den
du
immer
anrufst,
wenn
du
Hilfe
brauchst.
Soy
el
unico
que
te
entiende
Ich
bin
der
Einzige,
der
dich
versteht
El
unico
que
te
ama
Der
Einzige,
der
dich
liebt
Conmigo
lo
tienes
todo
y
sin
mi
no
tienes
nada.
Mit
mir
hast
du
alles
und
ohne
mich
hast
du
nichts.
Oye
vamos
mirame
que
puedes
pedir
que
no
te
halla
dado
Hey,
komm,
sieh
mich
an,
was
könntest
du
verlangen,
das
ich
dir
nicht
gegeben
habe?
Oye
piensatelo
bien
y
si
hay
alguien
mas
ten
mucho
cuidado.
Hey,
überleg
es
dir
gut,
und
wenn
es
jemand
anderen
gibt,
sei
sehr
vorsichtig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristóbal Briceño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.