Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo
caminando
con
el
viento
en
el
pecho
Ich
kehre
gehend
zurück,
den
Wind
in
der
Brust
Y
el
sol
en
la
espalda
Und
die
Sonne
im
Rücken
Pero
ese
sol
amigo
Aber
diese
freundliche
Sonne
De
las
últimas
horas
de
la
tarde
Aus
den
letzten
Stunden
des
Nachmittags
Que
no
muerde,
que
no
arde
Die
nicht
beißt,
die
nicht
brennt
El
viento
es
manso
Der
Wind
ist
sanft
Al
pasar,
me
hace
cosquillas
como
cola
de
una
gata
Im
Vorbeigehen
kitzelt
er
mich
wie
der
Schwanz
einer
Katze
Viva
Zapata,
oh
Viva
Zapata,
oh
Si
usted
me
pregunta:
"Justiniano,
¿por
qué
luchas?"
Wenn
Sie
mich
fragen:
„Justiniano,
warum
kämpfst
du?“
Yo,
a
usted
le
respondo
Ich,
ich
antworte
Ihnen
Que
no
sé
hacer
otra
cosa
Dass
ich
nichts
anderes
zu
tun
weiß
Era
un
niño
cuando
fui
reclutado
Ich
war
ein
Kind,
als
ich
rekrutiert
wurde
En
las
filas
del
tirano
In
die
Reihen
des
Tyrannen
Hasta
que
un
día,
capturados
tras
batalla
Bis
eines
Tages,
nach
der
Schlacht
gefangen,
Me
hicieron
cambiar
de
bando
ließ
man
mich
die
Seiten
wechseln
Vamos
andando,
oh
Weiter
geht's,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristóbal Briceño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.