Текст и перевод песни Cristóbal Jiménez - Alcaraván Compañero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcaraván Compañero
My Companion Alcaravan
Alcaraván
compañero
que
vives
llorando
amores
a
la
orilla
del
camino
My
companion
alcaravan,
you
cry
for
love
on
the
roadside
Nunca
le
digas
a
nadie
que
por
culpa
de
mi
amada
yo
también
lloré
contigo
Never
tell
anyone
that
because
of
my
beloved,
I
cried
with
you
Alcaraván
compañero
que
vives
llorando
amores
a
la
orilla
del
camino
My
companion
alcaravan,
you
cry
for
love
on
the
roadside
Nunca
le
digas
a
nadie
que
por
culpa
de
mi
amada
yo
también
lloré
contigo
Never
tell
anyone
that
because
of
my
beloved,
I
cried
with
you
No
le
cuentes
al
barranco
Don't
tell
the
ravine
Ni
a
las
flores
del
camino
Or
the
roadside
flowers
Que
el
llanto
regó
tu
huella
cuando
quise
retenerla
para
no
morir
de
olvido
That
tears
rained
on
your
tracks
when
I
wanted
to
keep
her,
so
I
wouldn't
die
of
longing
No
le
cuentes
al
barranco
Don't
tell
the
ravine
Ni
a
las
flores
del
camino
Or
the
roadside
flowers
Que
el
llanto
regó
tu
huella
cuando
quise
retenerla
para
no
morir
de
olvido
That
tears
rained
on
your
tracks
when
I
wanted
to
keep
her,
so
I
wouldn't
die
of
longing
Una
parte
silenciosa
cuando
cruzaba
mi
llano
con
mi
pena
y
su
recuerdo
A
silent
part
when
I
crossed
my
plain
with
my
sorrow
and
her
memory
Encontré
a
mi
alcaraván
lamentando
su
abandono
a
la
sombra
de
un
uvero
I
found
my
alcaravan
lamenting
its
abandonment
under
the
shade
of
a
guava
Una
parte
silenciosa
cuando
cruzaba
mi
llano
con
mi
pena
y
su
recuerdo
A
silent
part
when
I
crossed
my
plain
with
my
sorrow
and
her
memory
Encontré
a
mi
alcaraván
lamentando
su
abandono
a
la
sombra
de
un
uvero
I
found
my
alcaravan
lamenting
its
abandonment
under
the
shade
of
a
guava
Me
habló
de
su
alcaravana
He
told
me
about
his
alcaravan
De
su
solitario
espero
About
his
solitary
hope
Y
yo
de
los
sufrimientos
que
estoy
pasando
por
culpa
de
un
un
cariño
traicionero
And
I
told
him
about
the
suffering
I'm
going
through
because
of
a
treacherous
love
No
sufras
mi
alcaraván
Don't
suffer,
my
alcaravan
Que
ellas
no
valen
la
pena
They're
not
worth
it
Si
el
tiempo
cura
el
dolor
vamos
a
seguir
el
camino
buscando
otra
compañera
If
time
heals
the
pain,
let's
continue
on
our
way,
looking
for
another
companion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.