Cristóbal Jiménez - Alcaraván Compañero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristóbal Jiménez - Alcaraván Compañero




Alcaraván Compañero
My Companion Alcaravan
Alcaraván compañero que vives llorando amores a la orilla del camino
My companion alcaravan, you cry for love on the roadside
Nunca le digas a nadie que por culpa de mi amada yo también lloré contigo
Never tell anyone that because of my beloved, I cried with you
Alcaraván compañero que vives llorando amores a la orilla del camino
My companion alcaravan, you cry for love on the roadside
Nunca le digas a nadie que por culpa de mi amada yo también lloré contigo
Never tell anyone that because of my beloved, I cried with you
No le cuentes al barranco
Don't tell the ravine
Ni a las flores del camino
Or the roadside flowers
Que el llanto regó tu huella cuando quise retenerla para no morir de olvido
That tears rained on your tracks when I wanted to keep her, so I wouldn't die of longing
No le cuentes al barranco
Don't tell the ravine
Ni a las flores del camino
Or the roadside flowers
Que el llanto regó tu huella cuando quise retenerla para no morir de olvido
That tears rained on your tracks when I wanted to keep her, so I wouldn't die of longing
Una parte silenciosa cuando cruzaba mi llano con mi pena y su recuerdo
A silent part when I crossed my plain with my sorrow and her memory
Encontré a mi alcaraván lamentando su abandono a la sombra de un uvero
I found my alcaravan lamenting its abandonment under the shade of a guava
Una parte silenciosa cuando cruzaba mi llano con mi pena y su recuerdo
A silent part when I crossed my plain with my sorrow and her memory
Encontré a mi alcaraván lamentando su abandono a la sombra de un uvero
I found my alcaravan lamenting its abandonment under the shade of a guava
Me habló de su alcaravana
He told me about his alcaravan
De su solitario espero
About his solitary hope
Y yo de los sufrimientos que estoy pasando por culpa de un un cariño traicionero
And I told him about the suffering I'm going through because of a treacherous love
No sufras mi alcaraván
Don't suffer, my alcaravan
Que ellas no valen la pena
They're not worth it
Si el tiempo cura el dolor vamos a seguir el camino buscando otra compañera
If time heals the pain, let's continue on our way, looking for another companion





Авторы: Pedro Felipe Sosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.