Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Coplero
Der letzte Coplero
Soy
el
ultimo
coplero
Ich
bin
der
letzte
Coplero
Del
gran
cajon
araucano
Des
großen
Cajón
Araucano
La
gente
dice
que
ya
no
salen
mas
canta
claros
Die
Leute
sagen,
dass
keine
Cantaclaros
mehr
hervorkommen
Yo
parrandie
en
la
baisera
Ich
feierte
in
La
Baisera
Baguan
medio
y
mata
e
caña
Baguan
Medio
und
Mata
e
Caña
De
caicara
matiyure
Von
Caicara
Matiyure
De
caucagua
caño
bravo
Von
Caucagua
Caño
Bravo
Unos
me
dicen
cuñao
Manche
nennen
mich
Schwager
Otros
me
dicen
paisano
Andere
nennen
mich
Landsmann
Me
dibierto
en
la
sabana
jalando
ganao
poer
tallo
Ich
vergnüge
mich
in
der
Savanne,
Vieh
am
Schwanz
ziehend
Y
me
creo
un
potro
en
pelo
Und
ich
sehe
mich
als
Fohlen
auf
blankem
Rücken
Y
soy
seguro
enlazando
Und
ich
bin
sicher
beim
Lassowerfen
Yo
soy
un
hombre
tan
criollo
que
naci
en
un
vesindario
Ich
bin
ein
so
urwüchsiger
Mann,
dass
ich
in
einer
Siedlung
geboren
wurde
Yo
trabaje
en
el
pedral,
en
el
frimo
y
mato
e
guamo
Ich
arbeitete
in
El
Pedral,
in
El
Frimo
und
Mato
e
Guamo
Cuando
habia
caballo
bueno
y
se
conseguia
orejano
Als
es
gute
Pferde
gab
und
man
noch
unmarkiertes
Vieh
fand
Que
habia
pasto
real
en
bruto
Dass
es
wildes
Königsgras
im
Überfluss
gab
Y
era
silvestre
almarrano
que
se
bebia
el
aguardiente
Und
der
Pekari
war
wild,
und
man
trank
den
Schnaps
En
la
boca
un
nemesano
Aus
einem
Nemesano-Becher
Que
las
capoteras
eran
cuero
de
res
y
venado
Dass
die
Satteltaschen
aus
Rinds-
und
Hirschleder
waren
Contrapunteo
en
el
arpa
y
me
sobro
ante
el
contrario
Ich
improvisiere
zur
Harfe
und
übertreffe
den
Gegner
Soy
como
el
gallo
gallino
que
cuando
no
gano
en
tablo
Ich
bin
wie
der
Kampfhahn,
der,
wenn
er
im
Ring
nicht
gewinnt,
Es
por
eso
es
que
yo
digo
Deshalb
sage
ich
Siempre
cuando
estoy
cantando
Immer
wenn
ich
singe
Un
coplero
como
yo
si
a
nacido
esta
mamando
Ein
Coplero
wie
ich,
wenn
einer
geboren
wurde,
ist
er
noch
ein
Säugling
Yo
no
se
porque
el
apure
vota
hombres
tan
vergatarios
Ich
weiß
nicht,
warum
Apure
so
hervorragende
Männer
hervorbringt
En
el
pueblo
de
mentacal
yo
me
la
vivia
cantando
Im
Dorf
Mentacal
verbrachte
ich
mein
Leben
singend
Y
comenzo
a
preocuparme
la
suerte
de
mis
hermanos
Und
das
Schicksal
meiner
Brüder
begann
mich
zu
beunruhigen
Y
me
acorde
de
Bolivar
Und
ich
erinnerte
mich
an
Bolívar
Y
me
senti
avergonzado
Und
ich
schämte
mich
Su
palabra
ahora
es
un
mito
al
ver
la
patria
sangrando
Sein
Wort
ist
jetzt
ein
Mythos,
wenn
man
das
Vaterland
bluten
sieht
Seguimos
siendo
colonia...
Wir
sind
immer
noch
eine
Kolonie...
Despues
de
500
años
Nach
500
Jahren
Su
maestro
Simon
Rodriguez
se
lo
vivia
recordando
Sein
Lehrer
Simón
Rodríguez
erinnerte
ihn
ständig
daran
Que
si
un
pueblo
no
se
educa
Dass,
wenn
ein
Volk
nicht
gebildet
wird,
Nada
hacen
con
libertarlo
Es
nichts
nützt,
es
zu
befreien
Porque
volveria
caer
en
manos
de
los
extraños
Denn
es
würde
wieder
in
die
Hände
von
Fremden
fallen
Yo
no
me
puedo
explicar
Ich
kann
mir
nicht
erklären,
Que
existan
venezolanos
Dass
es
Venezolaner
gibt,
Que
permanecen
tranquilos
Die
ruhig
bleiben
Y
estan
mirando
a
sus
lados
Und
tatenlos
zusehen
Que
matan
los
estudiantes
Dass
man
die
Studenten
tötet
Y
el
pueblo
se
muera
hambriado
Und
das
Volk
verhungert
En
el
pais
ahi
millones
para
vivir
derrochando
Im
Land
gibt
es
Millionen,
um
verschwenderisch
zu
leben
Tiene
que
tomar
conciencia
el
general
y
el
soldado
Der
General
und
der
Soldat
müssen
sich
dessen
bewusst
werden
El
obrero
de
la
fabrica
y
todo
el
campesinado
Der
Fabrikarbeiter
und
die
gesamte
Bauernschaft
Que
no
podemos
seguir
asi
de
brazos
cruzados
Dass
wir
nicht
so
mit
verschränkten
Armen
weitermachen
können
Que
los
colosos
del
norte
nos
continuan
asechando
Dass
die
Kolosse
des
Nordens
uns
weiterhin
belauern
Y
parece
que
olvidamos
Und
es
scheint,
wir
haben
vergessen,
Que
fuimos
un
pueblo
bravo
Dass
wir
ein
tapferes
Volk
waren
Y
en
el
nombre
de
Bolivar
Und
im
Namen
Bolívars,
Esas
cadenas
rompamos
Lasst
uns
diese
Ketten
sprengen
Por
que
quieren
entregarnos
a
los
Norteamericanos.
Weil
sie
uns
den
Nordamerikanern
ausliefern
wollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristóbal Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.