Cristóbal Jiménez - Vestida de Garza Blanca - перевод текста песни на немецкий

Vestida de Garza Blanca - Cristóbal Jiménezперевод на немецкий




Vestida de Garza Blanca
Gekleidet wie ein weißer Reiher
Vestida de garza blanca
Gekleidet wie ein weißer Reiher
La brisa de la mañana trajo en el arpa viajera
Brachte die Morgenbrise auf der wandernden Harfe,
Para celebrar contigo el dia de tu cumpleaños
Um mit dir deinen Geburtstag zu feiern,
Mi muchachita llanera
Mein Mädchen aus der Ebene.
Vestida de garza blanca
Gekleidet wie ein weißer Reiher
La brisa de la mañana trajo en el arpa viajera
Brachte die Morgenbrise auf der wandernden Harfe,
Para celebrar contigo el dia de tu cumpleaños
Um mit dir deinen Geburtstag zu feiern,
Mi muchachita llanera
Mein Mädchen aus der Ebene.
Y como no te traje nada
Und da ich dir nichts mitgebracht habe,
Más digno de tu belleza
Das deiner Schönheit würdiger wäre,
Que regalarte mi amor
Als dir meine Liebe zu schenken,
Para que vivas conmigo
Damit du mit mir lebst
En las alas del romance
Auf den Flügeln der Romantik,
Muchachita de mi vida
Mädchen meines Lebens,
Te dejo mi inspiración
Überlasse ich dir meine Inspiration.
Y como no te traje nada
Und da ich dir nichts mitgebracht habe,
Más digno de tu belleza
Das deiner Schönheit würdiger wäre,
Que regalarte mi amor
Als dir meine Liebe zu schenken,
Para que vivas conmigo
Damit du mit mir lebst
En las alas del romance
Auf den Flügeln der Romantik,
Muchachita de mi vida
Mädchen meines Lebens,
Te dejo mi inspiración
Überlasse ich dir meine Inspiration.
Como es posible olvidarte
Wie ist es möglich, dich zu vergessen,
Con una pela tan onda
Mit solch tiefer Sehnsucht,
Que me está robando el alma
Die mir die Seele raubt?
Si cuando uno más se quiere
Wenn man sich am meisten liebt,
Si cuando uno más se quiere
Wenn man sich am meisten liebt,
El destino los separa
Trennt das Schicksal sie.
Como es posible olvidarte
Wie ist es möglich, dich zu vergessen,
Con una pela tan onda
Mit solch tiefer Sehnsucht,
Que me está robando el alma
Die mir die Seele raubt?
Si cuando uno más se quiere
Wenn man sich am meisten liebt,
Si cuando uno más se quiere
Wenn man sich am meisten liebt,
El destino los separa
Trennt das Schicksal sie.
Y como no te traje nada
Und da ich dir nichts mitgebracht habe,
Más digno de tu belleza
Das deiner Schönheit würdiger wäre,
Que regalarte mi amor
Als dir meine Liebe zu schenken,
Para que vivas conmigo
Damit du mit mir lebst
En las alas del romance
Auf den Flügeln der Romantik,
Muchachita de mi vida
Mädchen meines Lebens,
Te dejo mi inspiración
Überlasse ich dir meine Inspiration.
Y como no te traje nada
Und da ich dir nichts mitgebracht habe,
Más digno de tu belleza
Das deiner Schönheit würdiger wäre,
Que regalarte mi amor
Als dir meine Liebe zu schenken,
Para que vivas conmigo
Damit du mit mir lebst
En las alas del romance
Auf den Flügeln der Romantik,
Muchachita de mi vida
Mädchen meines Lebens,
Te dejo mi inspiración
Überlasse ich dir meine Inspiration.





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.