Critical - Bu Civar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Critical - Bu Civar




Bu Civar
This Hood
Ya ya, ya ya
Ya ya, ya ya
(Brooklyn, are you out of your fucking mind?)
(Brooklyn, are you out of your fucking mind?)
Gece dört, ayakların vurur kıçına, koş
Four in the morning, your feet are hitting your ass, run
Yakalanmak ölmektir bu açıdan
Getting caught is death from this point of view
Topladığını göm
Bury what you collected
Yaşa, bulunmasın izin, birisinin kasası mahallede saçılan
Live, don't let the permission be found, someone's safe is scattered in the neighborhood
Fazlasıyla gördüm dibi, hiç kimseye acımam
I've seen the bottom too much, I don't pity anyone
Çelik yelek giysin huzurumu kaçıran
Put on a steel vest, the one who disturbs my peace
Benim kanım deli, siz kaçtınız aşıdan
My blood is crazy, you guys ran away from the vaccine
Yolu gözlüyoruz simetrik bir açıdan
We are watching the road from a symmetrical angle
Her şey zihnimde, hataya yer yok
Everything is in my mind, there is no room for error
Bulaştım, kaçamam, karanlık senaryom
I'm in, I can't escape, my dark scenario
Gözünün gördüğüyle eğlenir komando
The commando enjoys what the eye sees
Hayalime giden yolun kenarında
On the side of the road to my dream
Olacak, ama çok geç olacak
It will happen, but it will be too late
Nasılsa kaderim konuşup varamaz sonuca ya
Anyway, my destiny talks but can't reach a conclusion
Gözünle göremediğin bir koruma ya
A protection you can't see with your eyes
Yaşatır, kirli defter girsin oyuna va
It will make you live, let the dirty book enter the game
Olacak, ama çok geç olacak
It will happen, but it will be too late
Nasılsa kaderim konuşup varamaz sonuca ya
Anyway, my destiny talks but can't reach a conclusion
Gözünle göremediğin bir koruma ya
A protection you can't see with your eyes
Yaşatır, kirli defter girsin oyuna ya
It will make you live, let the dirty book enter the game
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Gündüz vakti herkesin içinde patlamış silah
Gun exploded in broad daylight in front of everyone
Sokağın içinde tanık olmuş biri var
There is someone in the street who witnessed it
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Gündüz vakti herkesin içinde patlamış silah
Gun exploded in broad daylight in front of everyone
Sokağın içinde tanık olmuş biri var, var, var
There is someone in the street who witnessed it, it, it
Ellerim titremekten yeni çıkmış halde
My hands are shaking, fresh out
Her insanın tepkisi bu olur herhalde
This is probably how every human reacts
Arkanızdan koşturuyorken bütün mahalle
While the whole neighborhood is running after you
Amacına ulaşmışı tutamaz kelepçe
The one who has reached his goal cannot be held by handcuffs
Beni boş ver, sakalımı kesemez jiletle, diretme
Leave me alone, the razor can't cut my beard, don't insist
Kapandı sanılan konular açılır tek tek
Issues that are thought to be closed are opened one by one
Civarımda dolaşma, payıma eşlik etme
Don't wander around my hood, don't accompany my share
Bedenim dans eder her gün bir tehlikeyle
My body dances every day with a danger
Olacak, ama çok geç olacak
It will happen, but it will be too late
Nasılsa kaderim konuşup varamaz sonuca ya
Anyway, my destiny talks but can't reach a conclusion
Gözünle göremediğin bir koruma ya
A protection you can't see with your eyes
Yaşatır, kirli defter girsin oyuna va
It will make you live, let the dirty book enter the game
Olacak, ama çok geç olacak
It will happen, but it will be too late
Nasılsa kaderim konuşup varamaz sonuca ya
Anyway, my destiny talks but can't reach a conclusion
Gözünle göremediğin bir koruma ya
A protection you can't see with your eyes
Yaşatır, kirli defter girsin oyuna ya
It will make you live, let the dirty book enter the game
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Gündüz vakti herkesin içinde patlamış silah
Gun exploded in broad daylight in front of everyone
Sokağın içinde tanık olmuş biri var
There is someone in the street who witnessed it
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Bozuyor bu civar bizi, bizi bu civar
This hood is corrupting us, us this hood
Gündüz vakti herkesin içinde patlamış silah
Gun exploded in broad daylight in front of everyone
Sokağın içinde tanık olmuş biri var, var, var
There is someone in the street who witnessed it, it, it
(Brooklyn, are you out of your fucking mind?)
(Brooklyn, are you out of your fucking mind?)





Авторы: Brooklean, Critical


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.