Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rush (feat. Eastend Sinatra)
На драйве (feat. Eastend Sinatra)
I
was
down
on
my
own
Я
был
совсем
один,
Up
in
my
zone
В
своей
тарелке.
Dad
left
when
I
was
7
Отец
ушел,
когда
мне
было
7,
Mamma
knows
she's
a
blessing
Мама,
знаю,
ты
— благословение.
I'm
doing
this
for
the
better
me
Я
делаю
это
ради
лучшей
версии
себя,
I
put
it
into
a
melody
Вкладываю
это
в
мелодию,
I
hope
that
you're
feeling
me
Надеюсь,
ты
чувствуешь
меня,
I
was
riding
through
the
city
Я
ехал
по
городу,
I
was
feeling
the
beat
no
need
to
slow
down
Чувствовал
ритм,
не
нужно
было
сбавлять
скорость.
I'm
feeling
blessed
I'm
getting
this
stress
out
Я
чувствую
себя
благословленным,
я
избавляюсь
от
этого
стресса.
I
told
my
self
that
I'm
on
my
way
now
Я
сказал
себе,
что
я
уже
в
пути.
I
can
not
change
now
Я
не
могу
измениться
сейчас.
Things
aren't
the
same
now
Сейчас
все
по-другому.
Fake
people
so
I
got
no
choice
but
to
fake
people,
and
it's
so
evil
Кругом
фальшивые
люди,
поэтому
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
притворяться,
и
это
так
отвратительно.
I'm
doing
this
music
for
me
no
we
not
equal
Я
занимаюсь
этой
музыкой
для
себя,
мы
не
равны.
How
can
you
change
on
your
own
people
Как
ты
можешь
меняться
ради
своих
же
людей?
I
got
myself
out
the
mud
Я
сам
выбрался
из
грязи,
Hole
team
behind
me
that
means
they
my
blood
Вся
команда
за
моей
спиной,
а
значит,
они
моя
кровь.
Blue
in
my
circle
we
come
from
above
Синий
в
моем
кругу,
мы
пришли
с
небес.
19
with
a
vision
I'm
giving
lust
yeah
19
с
виденьем,
я
отдаюсь
страсти,
да.
I'm
feeling
the
rush
yeah
Я
чувствую
драйв,
да.
I
know
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня.
To
many
tragedies
Слишком
много
трагедий.
Lil
bro
gone
but
I
know
that
he's
proud
of
me
Младшего
брата
нет,
но
я
знаю,
что
он
гордится
мной.
I'm
not
out
the
streets
but
I
know
that
I'm
bout
to
be
Я
не
на
улицах,
но
знаю,
что
скоро
буду.
In
the
streets
make
sure
my
family
eats
На
улицах
я
слежу,
чтобы
моя
семья
ела,
That's
a
9 to
5 with
me
Это
моя
работа
с
9 до
5.
If
you
got
a
problem
come
and
fight
with
me
yeah
Если
у
тебя
есть
проблемы,
давай
драться
со
мной,
да.
I
was
down
on
my
own
Я
был
совсем
один,
Up
in
my
zone
В
своей
тарелке.
Dad
left
when
I
was
7
Отец
ушел,
когда
мне
было
7,
Mamma
knows
she's
a
blessing
Мама,
знаю,
ты
— благословение.
I'm
doing
this
for
the
better
me
Я
делаю
это
ради
лучшей
версии
себя,
I
put
it
into
a
melody
Вкладываю
это
в
мелодию,
I
hope
that
you're
feeling
me
Надеюсь,
ты
чувствуешь
меня,
I
was
sliding
through
the
city
Я
скользил
по
городу,
I
was
holding
my
heat
I
roll
the
window
down
Держал
пушку
наготове,
опустил
окно.
I'm
feeling
crazy
I
let
off
a
couple
rounds
Я
чувствую
себя
безумным,
выпустил
пару
обойм,
I
really
just
love
the
sounds
Мне
просто
нравятся
звуки.
Since
they
killed
my
brother
it's
like
I
don't
have
any
feelings
now
С
тех
пор,
как
они
убили
моего
брата,
я
как
будто
ничего
не
чувствую.
Don't
talk
about
it
I
just
write
it
down
Не
говори
об
этом,
я
просто
записываю.
Put
me
in
the
radio
now
they
all
claim
that
they
like
me
now
Посадите
меня
на
радио,
теперь
все
утверждают,
что
я
им
нравлюсь.
Kicked
out
the
house
I
was
15
Выгнали
из
дома,
когда
мне
было
15,
No
question
I
had
to
go
get
green
Без
вопросов,
мне
нужно
было
идти
за
деньгами.
Didn't
care
if
they
smoke
till
they
sniff
things
Мне
было
все
равно,
курят
они
или
нюхают,
All
scaling
it
out
and
there
tripping
Все
торгуют,
и
они
ловят
кайф.
I
was
locked
in
a
cell
when
it
hit
me
Я
был
заперт
в
камере,
когда
меня
осенило,
Really
belonged
in
the
big
leagues
Что
я
действительно
принадлежу
к
высшей
лиге.
Painted
my
song
if
you
listening
Написал
свою
песню,
если
ты
слушаешь,
Know
your
probably
gonna
miss
me
Знаю,
ты,
наверное,
будешь
скучать
по
мне.
Told
my
mama
making
history
Сказал
маме,
что
творю
историю,
Made
a
promise
to
my
city
Дал
обещание
своему
городу,
Keep
the
product
on
the
skizzy
Держать
товар
в
порядке.
In
the
project's
it
was
tricky
В
проектах
было
сложно,
Loney
profit
like
I'm
Nipsey
Одинокая
прибыль,
как
будто
я
Нипси.
Ringer
off
because
I'm
busy
Телефон
на
беззвучном,
потому
что
я
занят.
I'm
on
the
street
by
my
loney
Я
на
улице
в
одиночестве,
Yeah
it's
just
me
and
the
Ozzy
Да,
только
я
и
Оззи.
Want
the
water
on
the
Rollie
Хочу
бриллианты
на
Rollie,
Music
smoking
like
a
boogie
Музыка,
курящаяся,
как
кальян.
Now
they
fronting
like
they
know
me
yeah
Теперь
они
притворяются,
будто
знают
меня,
да.
Really
came
up
on
the
wrong
side
Действительно
вырос
не
на
той
стороне,
Trunk
full
of
work
Багажник
забит
товаром,
Blood
on
my
shirt
Кровь
на
моей
рубашке,
Trap
in
OT
all
them
long
rides
Ловушка
в
сверхурочных,
все
эти
долгие
поездки.
They
cuff
my
hands
to
my
feet
yeah
picture
me
hogtied
Они
сковывают
мне
руки
и
ноги
наручниками,
да,
представь,
как
меня
связали.
Try
not
to
give
in
to
the
dark
side
Стараюсь
не
поддаваться
темной
стороне.
I
remember
the
day
that
my
heart
died
Я
помню
тот
день,
когда
мое
сердце
умерло.
I
was
bagging
up
suffered
them
hard
times
Я
фасовал,
переживал
тяжелые
времена,
Now
them
long
nights
was
just
borrowed
time
Теперь
эти
долгие
ночи
были
лишь
позаимствованным
временем.
I
was
down
on
my
own
Я
был
совсем
один,
Up
in
my
zone
В
своей
тарелке.
Dad
left
when
I
was
7
Отец
ушел,
когда
мне
было
7,
Mamma
knows
she's
a
blessing
Мама,
знаю,
ты
— благословение.
I'm
doing
this
for
the
better
me
Я
делаю
это
ради
лучшей
версии
себя,
I
put
it
into
a
melody
Вкладываю
это
в
мелодию,
I
hope
that
you're
feeling
me
Надеюсь,
ты
чувствуешь
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.