Текст и перевод песни Critika Y Saik - Imposible Olvidar (2015)
Imposible Olvidar (2015)
Impossible to Forget (2015)
Explícame
como
me
olvido
de
todo,
Explain
to
me
how
I
can
forget
everything,
Si
todo
eras
tú,
y
me
dejaste
solo.
If
you
were
my
everything,
and
you
left
me
alone.
Por
mucho
que
intente,
no
puedo
olvidar,
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
forget,
A
la
persona
que
me
enseño
a
amar.
The
person
who
taught
me
how
to
love.
Y
dame
una
oportunidad,
And
give
me
a
chance,
Aún
no
sé
lo
que
hice
mal,
I
still
don't
know
what
I
did
wrong,
Tu
eres
quién
me
enseño
a
volar
You
are
the
one
who
taught
me
to
fly
Y
a
no
mirar
hacia
atrás.
And
not
look
back.
Se
me
hace
imposible
olvidar,
It's
impossible
for
me
to
forget,
No
puedo
parar
el
tiempo,
I
can't
stop
time,
De
qué
vale
si
lo
intento,
si
no
volverá.
What's
the
point
if
I
try,
if
you're
not
coming
back.
Se
me
hace
imposible
olvidar
It's
impossible
for
me
to
forget
Todo
lo
que
llevo
dentro,
Everything
I
keep
inside,
Mira
niña,
si
te
pierdo,
Look
girl,
if
I
lose
you,
No
saldrá
el
sol,
no
saldrá
el
sol,
The
sun
won't
come
out,
the
sun
won't
come
out,
No
saldrá
el
sol...
uhh
The
sun
won't
come
out...
uhh
He
intentado
olvidarte,
I've
tried
to
forget
you,
Pero
es
que
no
puedo,
But
I
can't,
Eres
lo
más
importante.
You
are
the
most
important
thing.
Lo
único
que
hice
fue
amarte,
All
I
did
was
love
you,
Te
di
mis
días
como
si
de
respirar
se
tratase.
I
gave
you
my
days
as
if
it
were
breathing.
Y
no
me
dejes
volar,
And
don't
let
me
fly,
Para
luego
caer
en
este
mundo
sin
ti...
Only
to
fall
into
this
world
without
you...
Se
me
hace
imposible
olvidar,
It's
impossible
for
me
to
forget,
No
puedo
parar
el
tiempo,
I
can't
stop
time,
De
qué
vale
si
lo
intento,
si
no
volverá.
What's
the
point
if
I
try,
if
you're
not
coming
back.
Se
me
hace
imposible
olvidar
It's
impossible
for
me
to
forget
Todo
lo
que
llevo
dentro,
Everything
I
keep
inside,
Mira
niña,
si
te
pierdo,
Look
girl,
if
I
lose
you,
No
saldrá
el
sol.
The
sun
won't
come
out.
Te
deseo
corazón
I
wish
you,
my
love,
Que
te
vaya
bien
la
vida,
That
you
have
a
good
life,
Aunque
ya
no
seas
mía,
Even
though
you're
not
mine
anymore,
Me
acostumbro
al
dolor,
I'll
get
used
to
the
pain,
Me
conformaré
soñando
con
tus
besos.
I'll
settle
for
dreaming
of
your
kisses.
Se
me
hace
imposible
olvidar,
It's
impossible
for
me
to
forget,
No
puedo
parar
el
tiempo,
I
can't
stop
time,
De
qué
vale
si
lo
intento,
si
no
volverá.
What's
the
point
if
I
try,
if
you're
not
coming
back.
Se
me
hace
imposible
olvidar
It's
impossible
for
me
to
forget
Todo
lo
que
llevo
dentro,
Everything
I
keep
inside,
Mira
niña,
si
te
pierdo,
Look
girl,
if
I
lose
you,
No
saldrá
el
sol.
The
sun
won't
come
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel González Marichal, Sergio Bello Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.