Текст и перевод песни Critika Y Saik - Las Manos Hacia el Techo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Manos Hacia el Techo
Руки к потолку
Me
sienta
tan
bien
tenerte
cerca
Так
хорошо,
когда
ты
рядом,
Encima
o
debajo
pero
cerca.
Сверху
или
снизу,
но
рядом.
Serán
esos
labios
o
que
serán,
Может,
это
твои
губы,
а
может,
что-то
еще,
Sólo
te
pido
no
desaparezcas.
Только
прошу,
не
исчезай.
Vamos
a
no
echarnos
de
menos,
Давай
не
будем
скучать
друг
по
другу,
Sólo
a
disfrutarlo
si
nos
vemos.
А
будем
наслаждаться,
когда
увидимся.
Me
dice
que
soy
malo,
que
soy
bueno;
Ты
говоришь,
что
я
плохой,
что
я
хороший;
Y
no
sé
si
eso
es
malo
si
es
bueno.
И
я
не
знаю,
плохо
это
или
хорошо.
No
te
pido
que
seas
mi
novia,
Я
не
прошу
тебя
быть
моей
девушкой,
Yo
sé
que
esas
cosas
no
se
llevan
ya.
Я
знаю,
что
такие
вещи
сейчас
не
в
моде.
Vamos
a
hacerlo
fácil
nada
de
complicar,
Давай
сделаем
это
легко,
без
сложностей,
Vamos
a
hacerlo
fácil
Давай
сделаем
это
легко,
Con
las
manos
hacia
el
techo
Руки
к
потолку.
Vamos
a
bajar
el
queso,
Давай
опустим
сыр,
Con
las
manos
hacia
el
techo
Руки
к
потолку.
Vamos
a
matarnos
a
besos,
Давай
зацелуем
друг
друга
до
смерти,
Y
con
las
manos
hacia
el
techo
И
с
руками
к
потолку,
Vamos
a
bajar
el
queso,
Давай
опустим
сыр,
Y
con
las
manos
hacia
el
techo
И
с
руками
к
потолку,
Vamos
a
matarnos
a
besos.
Давай
зацелуем
друг
друга
до
смерти.
Vamos
a
reventar
el
techo,
Давай
взорвем
потолок,
Que
se
enteren
lo
vecinos
de
lo
que
hemos
hecho
Пусть
соседи
узнают,
что
мы
сделали.
Y
baja
lento
suave
por
el
cuello,
И
медленно,
нежно
спускайся
по
шее,
Le
gusta
Crítika
pero
le
encanta
serio.
Тебе
нравится
Критика,
но
ты
обожаешь
Серджио.
Desde
que
llegaste
tú
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
Ya
no
pienso
como
antes,
me
hiciste
budú.
Я
уже
не
думаю,
как
раньше,
ты
меня
околдовала.
Vamos
corre
alza
el
vuelo,
Давай,
взлетай,
Si
te
he
visto
no
me
acuerdo
Если
я
тебя
видел,
то
я
не
помню.
No
te
pido
que
seas
mi
novia,
Я
не
прошу
тебя
быть
моей
девушкой,
Yo
sé
que
esas
cosas
no
se
llevan
ya.
Я
знаю,
что
такие
вещи
сейчас
не
в
моде.
Vamos
a
hacerlo
fácil
nada
de
complicar,
Давай
сделаем
это
легко,
без
сложностей,
Vamos
a
hacerlo
fácil
Давай
сделаем
это
легко,
Con
las
manos
hacia
el
techo
Руки
к
потолку.
Vamos
a
bajar
el
queso,
Давай
опустим
сыр,
Con
las
manos
hacia
el
techo
Руки
к
потолку.
Vamos
a
matarnos
a
besos,
Давай
зацелуем
друг
друга
до
смерти,
Y
con
las
manos
hacia
el
techo
И
с
руками
к
потолку,
Vamos
a
bajar
el
queso,
Давай
опустим
сыр,
Y
con
las
manos
hacia
el
techo
И
с
руками
к
потолку,
Vamos
a
matarnos
a
besos.
Давай
зацелуем
друг
друга
до
смерти.
Y
con
las
manos
hacia
el
techo.
И
с
руками
к
потолку.
Y
con
las
manos
hacia
el
techo.
И
с
руками
к
потолку.
Y
con
las
manos
hacia
el
techo.
И
с
руками
к
потолку.
Y
con
las
manos
hacia
el
techo.
И
с
руками
к
потолку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL CARLOS DIAZ ROJAS, SERGIO BELLO PASTOR, MIGUEL GONZALEZ MARICHAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.