Текст и перевод песни Critika Y Saik - Mi Mejor Error
Mi Mejor Error
My Best Mistake
Que
de
nada
me
arrepiento
That
I
don't
regret
anything
No
nacimos
para
ser
perfectos
We
weren't
born
to
be
perfect
Equivocarse
contigo
es
tan
bonito,
que
nunca
voy
a
decir
lo
siento
Making
mistakes
with
you
is
so
beautiful,
that
I
will
never
say
I'm
sorry
Y
más
de
lo
que
tú
me
dabas
no
tendré
And
more
than
what
you
gave
me
I
will
not
have
Y
aunque
nunca
más
te
vuelva
a
ver
quisiera
equivocarme
otra
vez
And
even
if
I
never
see
you
again
I
want
to
make
the
same
mistake
again
Y
lo
sé,
si
fueras
un
fallo
te
volvería
a
cometer
And
I
know,
if
you
were
a
mistake
I
would
make
you
again
Tropezaría
mil
veces
contigo
I
would
stumble
a
thousand
times
with
you
Hoy
que
el
viento
ya
sopla
a
mi
favor
Today
the
wind
is
already
blowing
in
my
favor
Y
aunque
esté
mucho
mejor,
tú
fuiste
mi
error
And
even
though
I
am
much
better
off,
you
were
my
mistake
Y
no
sé
por
qué
no
tenemos
solución
si
el
que
se
arrepiente
no
soy
yo,
mi
mejor
error
And
I
don't
know
why
we
have
no
solution
if
the
one
who
doesn't
regret
is
not
me,
my
best
mistake
No
hay
nada
que
me
haga
más
feliz
que
estar
contigo,
contigo
There
is
nothing
that
makes
me
happier
than
being
with
you,
with
you
Fuiste
la
piedra
del
camino
que
yo
quise
conmigo
You
were
the
stone
in
the
road
that
I
wanted
with
me
Fuiste
el
viento
que
se
llevó
este
frío
You
were
the
wind
that
blew
away
this
cold
Fuiste
mi
error
¿verdad?
You
were
my
mistake,
right?
Y
no
te
miento,
estar
contigo
nunca
fue
perder
el
tiempo
And
I'm
not
lying
to
you,
being
with
you
was
never
a
waste
of
time
Y
no
habrá
nadie
por
la
que
merezca
más
luchar
And
there
will
be
no
one
else
for
whom
I
deserve
to
fight
more
Sufriría
una
y
mil
veces
más
I
would
suffer
a
thousand
times
more
Por
ti
no
tengo
miedo
a
caer
For
you
I
am
not
afraid
to
fall
Y
lo
sé
si
fueras
un
fallo
te
volvería
a
cometer
And
I
know
if
you
were
a
mistake
I
would
make
you
again
Tropezaría
mil
veces
contigo
I
would
stumble
a
thousand
times
with
you
Hoy
que
el
viento
ya
sopla
a
mi
favor
Today
the
wind
is
already
blowing
in
my
favor
Y
aunque
este
mucho
mejor,
tú
fuiste
mi
error
And
even
though
I
am
much
better
off,
you
were
my
mistake
Y
no
sé
por
qué
no
tenemos
solución
si
el
que
se
arrepiente
no
soy
yo,
mi
mejor
error
And
I
don't
know
why
we
have
no
solution
if
the
one
who
doesn't
regret
is
not
me,
my
best
mistake
Con
el
tiempo
quizás
With
time,
perhaps
Te
vea
una
vez
más
I
will
see
you
once
more
Y
logremos
cambiar
todo
lo
que
hicimos
mal
And
we
will
manage
to
change
everything
we
did
wrong
Y
lo
sé,
si
fueras
un
fallo
te
volvería
a
cometer,
tropezaría
mil
veces
contigo
And
I
know,
if
you
were
a
mistake
I
would
make
you
again,
I
would
stumble
a
thousand
times
with
you
Hoy
que
le
viento
ya
sopla
a
mi
favor
Today
the
wind
is
already
blowing
in
my
favor
Y
aunque
este
mucho
mejor,
tú
fuiste
mi
error
And
even
though
I
am
much
better
off,
you
were
my
mistake
Y
no
sé
por
qué
no
tenemos
solución
si
el
que
se
arrepiente
no
soy
yo,
mi
mejor
error
And
I
don't
know
why
we
have
no
solution
if
the
one
who
doesn't
regret
is
not
me,
my
best
mistake
No
hay
nada
que
me
haga
más
feliz
que
estar
contigo,
contigo
There
is
nothing
that
makes
me
happier
than
being
with
you,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel González Marichal, Sergio Bello Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.