Текст и перевод песни CRO - everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
is
perfect
with
me
У
меня
всё
идеально,
Everything
but
you,
you
Всё,
кроме
тебя,
тебя.
I'm
a
man
who
has
everything,
everything
Я
мужчина,
у
которого
есть
всё,
всё,
Everything
but
you,
you
Всё,
кроме
тебя,
тебя.
I'm
a
man
who
has
everything,
everything
Я
мужчина,
у
которого
есть
всё,
всё,
Everything
but
you,
you
Всё,
кроме
тебя,
тебя.
I'm
a
man
who
has
everything,
everything
Я
мужчина,
у
которого
есть
всё,
всё,
Everything
but
you,
you
(yeah,
yeah,
mhh)
Всё,
кроме
тебя,
тебя
(да,
да,
м-м).
Ich
steh
morgens
auf
(e-ey)
Просыпаюсь
утром
(э-эй),
Himmel
immer
blau,
crip
durchs
Haus
Небо
всегда
голубое,
дым
по
дому,
Grinsen
im
Bauch,
Luft
in
der
Lunge
Улыбка
на
лице,
воздух
в
лёгких,
Dieser
Junge
ist
geblessed,
denn
ich
hab
(everything)
Этот
парень
благословлён,
ведь
у
меня
есть
(всё),
Ey,
ich
hab
everything
(everything),
yeah
Эй,
у
меня
есть
всё
(всё),
да.
Herz
voller
Gold,
Geld
und
Erfolg
Сердце
полно
золота,
денег
и
успеха,
Wenn
ich
will,
dann
lass
ich
für
dich
Mary
singen
Если
захочу,
то
Мэрайя
Кери
споёт
для
тебя,
(Everything
is)
Ey,
but
everything
is
nothin'
without
you
(nein)
(Всё
есть)
Эй,
но
всё
ничто
без
тебя
(нет).
Uhh,
so
true
Угу,
это
правда.
Und
deshalb
nehm
ich
lieber
(everything),
everything
И
поэтому
я
лучше
возьму
(всё),
всё
Und
tausch
es
gegen
ein
fetten
Ring
И
обменяю
на
кольцо,
Den
ich
dir
an
dein
Finger
stecken
will
Которое
надену
тебе
на
палец.
Uh,
Babe,
denn
ich
bin
ein
Man
who
has
(I'm
a
man
who
has),
ey
Эй,
детка,
ведь
я
мужчина,
у
которого
есть
(у
которого
есть),
эй,
Everything
(ever,
ever)
Всё
(всегда,
всегда),
Everything
but
you,
you
Всё,
кроме
тебя,
тебя.
I'm
a
man
who
has
everything
(ey),
everything
Я
мужчина,
у
которого
есть
всё
(эй),
всё,
Everything
but
you
(yeah,
yeah),
you
Всё,
кроме
тебя
(да,
да),
тебя.
I'm
a
man-
(yeah,
yeah)
Я
мужчина
(да,
да).
Sag,
mir
was
schenkt
man
einem
Mann,
der
alles
hat?
Oh
Скажи,
что
подарить
мужчине,
у
которого
есть
всё?
О,
Kein
Geldsack,
denn
ein
Lächeln
ist
mehr
wert
als
Gold
Не
мешок
с
деньгами,
ведь
улыбка
дороже
золота.
Ich
hab
(everything),
ey,
yeah-yeah
У
меня
есть
(всё),
эй,
да-да,
Und
davon
hab
ich
grade
viel
zu
viel
И
этого
у
меня
сейчас
слишком
много.
Brauch
keinen
Pool,
brauch
keine
Jewels
Не
нужен
бассейн,
не
нужны
бриллианты,
Nope,
ich
bin
cool,
Babe,
nimm
dir
(everything
is-)
Нет,
я
крутой,
детка,
бери
(всё
есть).
Und
bitte
plant
mich
nicht
ein,
lad
mich
nicht
ein
И,
пожалуйста,
не
планируй
меня,
не
приглашай
меня.
Platten
an
der
Wand,
alles
fängt
nur
Staub
Пластинки
на
стене,
всё
покрывается
пылью.
Ich
hab
in
der
Hand,
alles,
was
ich
brauch
(everything
is-,
mh-mh)
У
меня
в
руках
всё,
что
мне
нужно
(всё
есть,
м-м).
Bist
du,
und
es
ist
mehr
als
genug
(you)
Ты
- это
всё,
и
этого
более
чем
достаточно
(ты).
Uhh,
true,
denn
ich
bin
ein
Man
who
has
(I'm
a
man
who
has)
Угу,
правда,
ведь
я
мужчина,
у
которого
есть
(у
которого
есть)
Everything
is-,
everything
(ever-ever)
Всё
есть,
всё
(всегда-всегда),
Everything
but
you,
you
Всё,
кроме
тебя,
тебя.
I'm
a
man
who
has
everything
(ey),
everything
Я
мужчина,
у
которого
есть
всё
(эй),
всё,
Everything
but
you
(yeah,
yeah),
you
(yeah,
yeah)
Всё,
кроме
тебя
(да,
да),
тебя
(да,
да).
I'm
a
man
who
has,
everything
is-
(ey),
e-everything
(everything)
Я
мужчина,
у
которого
есть,
всё
есть
(эй),
в-всё
(всё),
Everything
but
you,
but
you
Всё,
кроме
тебя,
кроме
тебя.
I'm
a
man
who
has
everything,
everything
Я
мужчина,
у
которого
есть
всё,
всё,
(Everything,
everything,
everything)
(Всё,
всё,
всё),
Everything
but
you,
you
Всё,
кроме
тебя,
тебя.
Oh,
you
need
to
get
back
in
there
О,
тебе
нужно
вернуться
туда
And
work
on
that
street
И
поработать
над
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Waibel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.