Текст и перевод песни Cro - Jetzt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
uns
die
Gläser
wieder
füllen
Let's
fill
our
glasses
again
Wir
leben
wie
im
Film
We're
living
like
we're
in
a
movie
Und
keiner
mich
stoppen,
wenn
ich
irgendetwas
will
And
no
one's
going
to
stop
me
if
I
want
something
Ich
nehme
mir
deine
Hand,
denn
die
Welt
ist
perfekt
I'll
take
your
hand
because
the
world
is
perfect
Und
die
gute
alte
Zeit
ist
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
And
the
good
old
days
are
now,
now,
now,
now
Lass
uns
die
Gläser
wieder
füllen
Let's
fill
our
glasses
again
Wir
leben
wie
im
Film
We're
living
like
we're
in
a
movie
Und
keiner
mich
stoppen,
wenn
ich
irgendetwas
will
And
no
one's
going
to
stop
me
if
I
want
something
Ich
nehme
mir
deine
Hand,
denn
die
Welt
ist
perfekt
I'll
take
your
hand
because
the
world
is
perfect
Und
die
gute
alte
Zeit
ist
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
And
the
good
old
days
are
now,
now,
now,
now
Ey,
alles
fängt
irgendwo
an
und
alles
endet
ist
schon
klar
Hey,
everything
starts
somewhere
and
it's
already
clear
that
everything
ends
Doch
die
Sorge
wegen
Morgen
schieb'
ich
gerne
noch'n
Jahr
But
I'll
gladly
put
off
worrying
about
tomorrow
for
another
year
Ich
hab
sowieso
mein
Leben
fast
bis
Morgen
schon
verplant
I've
already
planned
my
life
almost
until
tomorrow
anyway
Auch
wenn
Daddy
meint
ein
guter
Plan
besteht
nicht
nur
aus
Spaß
Even
though
Daddy
thinks
a
good
plan
doesn't
just
consist
of
fun
Doch
ich
schnapp
mir
meine
Perle,
geb
der
Süßen
einen
Kuss
But
I'll
grab
my
little
treasure,
give
her
a
kiss
Wir
liegen
auf'm
Bett
und
strecken
Füße
in
die
Luft
We'll
lie
on
the
bed
and
stretch
our
feet
in
the
air
Ob
ich
je
erwachsen
werde?
Ey,
auf
jeden
Fall!
Will
I
ever
grow
up?
Hey,
definitely!
Ich
hab
grad
nur
keine
Zeit,
doch
vielleicht
nächstes
Jahr,
huh?
I
just
don't
have
time
right
now,
but
maybe
next
year,
huh?
Lass
uns
die
Gläser
wieder
füllen
Let's
fill
our
glasses
again
Wir
leben
wie
im
Film
We're
living
like
we're
in
a
movie
Und
keiner
mich
stoppen,
wenn
ich
irgendetwas
will
And
no
one's
going
to
stop
me
if
I
want
something
Ich
nehme
mir
deine
Hand,
denn
die
Welt
ist
perfekt
I'll
take
your
hand
because
the
world
is
perfect
Und
die
gute
alte
Zeit
ist
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
And
the
good
old
days
are
now,
now,
now,
now
Ey
jo,
Die
Dinge
laufen
lassen,
ist
bei
vielen
Leuten
Mangelware
Hey
man,
letting
things
happen
is
a
rare
commodity
for
many
people
Manche
sterben
ohne
je
zu
leben,
das
ist
jammerschade
Some
die
without
ever
having
lived,
which
is
a
pity
Reden
ständig
über
Menschen,
die
sie
irgendwann
mal
waren
Constantly
talking
about
people
they
once
were
in
the
past
Wollen
ihre
Kinder
haben,
die
sie
leider
selbst
nie
waren
Want
to
have
children
who
they
unfortunately
never
were
themselves
Wieso
sind
mir
eigentlich
so
viele
Dinge
scheiß
egal?
Why
do
I
actually
give
a
shit
about
so
many
things?
Ey,
keine
Ahnung
mir
egal
- doch
wie
du
siehst:
ich
kann
nicht
klagen
Hey,
I
don't
know,
I
don't
care
- but
as
you
can
see:
I
can't
complain
Manchmal
kommt
es
vor
und
du
gewinnst
nicht
heut',
dann
Sometimes
it
happens
and
you
don't
win
today,
then
Wirst
du
eben
Morgen
wieder
King
von
Deutschland
Tomorrow
you'll
be
the
king
of
Germany
again
Lass
uns
die
Gläser
wieder
füllen
Let's
fill
our
glasses
again
Wir
leben
wie
im
Film
We're
living
like
we're
in
a
movie
Und
keiner
mich
stoppen,
wenn
ich
irgendetwas
will
And
no
one's
going
to
stop
me
if
I
want
something
Ich
nehme
mir
deine
Hand,
denn
die
Welt
ist
perfekt
I'll
take
your
hand
because
the
world
is
perfect
Und
die
gute
alte
Zeit
ist
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
And
the
good
old
days
are
now,
now,
now,
now
Und
jeder
managed
seine
Dinge,
ist
gestresst
und
nur
in
Hektik
And
everyone
manages
their
affairs,
is
stressed
and
only
in
a
hurry
Ackert
jeden
Tag
am
Band
und
freut
sich
wenn
man
mal
im
Bett
ist
Working
hard
at
the
assembly
line
every
day
and
is
happy
when
they're
in
bed
Sagt
sich:
Später
gönn'
ich
mir
von
dieser
Kohle
mal
was
nettes
Says
to
himself:
Later
on
I'll
treat
myself
to
something
nice
with
this
money
Dabei
merkst
du
leider
nicht,
dass
dieses
"später"
eigentlich
"jetzt"
ist
But
unfortunately
you
don't
notice
that
this
"later"
is
actually
"now"
Ey,
die
Zeit
ist
wie
ne'
Frau,
denn
du
wärst
froh
wenn
du
sie
hättest
Hey,
time
is
like
a
woman,
because
you'd
be
glad
if
you
had
her
Doch
bemerkst,
dass
du
sie
hattest,
jetzt
wenn
sie
auf
einmal
weg
ist
But
you
realize
that
you
had
her,
now
that
she's
suddenly
gone
Und
ich
hätte
große
Lust
dir
noch
mehr
zu
schreiben
And
I'd
love
to
write
more
to
you
Doch
ich
muss
leider
los:
das
Universum
streichen
But
I
have
to
go,
I
have
to
paint
the
universe
Lass
uns
die
Gläser
wieder
füllen
Let's
fill
our
glasses
again
Wir
leben
wie
im
Film
We're
living
like
we're
in
a
movie
Und
keiner
mich
stoppen,
wenn
ich
irgendetwas
will
And
no
one's
going
to
stop
me
if
I
want
something
Ich
nehme
mir
deine
Hand,
denn
die
Welt
ist
perfekt
I'll
take
your
hand
because
the
world
is
perfect
Und
die
gute
alte
Zeit
ist
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
And
the
good
old
days
are
now,
now,
now,
now
Lass
uns
die
Gläser
wieder
füllen
Let's
fill
our
glasses
again
Wir
leben
wie
im
Film
We're
living
like
we're
in
a
movie
Und
keiner
mich
stoppen,
wenn
ich
irgendetwas
will
And
no
one's
going
to
stop
me
if
I
want
something
Ich
nehme
mir
deine
Hand,
denn
die
Welt
ist
perfekt
I'll
take
your
hand
because
the
world
is
perfect
Und
die
gute
alte
Zeit
ist
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
And
the
good
old
days
are
now,
now,
now,
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Markus Winter, Bartosz Nikodemski, Tristan Brusch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.