Ich will heute weder aufstehen, noch will ich hier raus gehen
Я не хочу сегодня ни вставать, ни выходить отсюда
Denn da draußen gibt es niemanden, der uns beide missen würde
Ведь там снаружи нет никого, кто скучал бы по нам обоим
Du und ich allein in deiner kleinen Bude immer noch im Bett und chillen
Ты и я одни в твоей маленькой квартирке, все еще в постели, бездельничаем
Also komm Baby geh nicht weg und bleib liegen
Так что приходи, детка, не уходи и оставайся лежать
Wenn ich sage du bist immer noch das Allerbeste was mir je passiert ist, na dann ist das untertrieben
Если я говорю, что ты все еще лучшее, что со мной когда-либо случалось, то это преуменьшение
Denn mit dir im Bett ist die Welt wieder wie perfekt
Ведь с тобой в постели мир снова идеален
Und kein Plan wie das ohne dich ging denn so lange du hier bist will ich nie wieder weg
И понятия не имею, как все было без тебя, ведь пока ты здесь, я никуда не хочу уходить
Ja und ich weiß du willst das nicht hören aber Baby du bist wunderschön
Да, и я знаю, ты не хочешь это слышать, но, детка, ты прекрасна
Manchmal wünsch ich mir du würdest deine Zeit in meinem Kopf verbringen und die Welt aus meinen Augen sehen
Иногда мне хочется, чтобы ты проводила время в моей голове и видела мир моими глазами
Du wärst das Schönste was du sehen würdest
Ты была бы самым прекрасным, что ты могла бы увидеть
Und wir machen ein Paar Dinge die man Mama nicht erzählen würde
И мы делаем кое-что такое, о чем маме не расскажешь
Siehst mich an, machst das Licht aus, ziehst mich an und ich dich aus
Смотришь на меня, выключаешь свет, притягиваешь меня к себе, а я тебя
Und ich bin so was von addicted, denn jedes Mal wenn du mich mit 'nem Blick triffst
И я так зависим, ведь каждый раз, когда ты бросаешь на меня взгляд
Steht meine Welt kurz still, es ist wie im Film
Мой мир на мгновение замирает, как в кино
Bitte lass uns chillen
Пожалуйста, давай бездельничать
Yeeah
Дааа
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Кажется, будто это навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Yeeah
Дааа
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Кажется, будто это навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer wo wir liegen
Всегда, когда мы лежим вместе
Fühlt es sich so an, als wäre ich federleicht und könnte fliegen
У меня такое чувство, будто я невесомый и могу летать
Wir sind weit, weit weg über Wolke
7 (tausend)
Мы далеко, далеко, на седьмом небе (на тысячном)
Und wenn ich Bock hab könnte ich dir auf der Stelle sofort über hundert Dinge nennen wieso du das Allerbeste dieser Welt bist
И если захочу, я мог бы прямо сейчас назвать тебе больше сотни причин, почему ты лучшее на свете
Würdest du mir nicht immer den Mund verbieten
Если бы ты мне постоянно не закрывала рот
Und deshalb sag ich nichts, blind verstehen
И поэтому я молчу, мы понимаем друг друга без слов
Doch das hat ne ganze Weile lang gedauert weißt du manche Dinge kann man halt als Kind nicht sehen
Но на это потребовалось много времени, понимаешь, некоторые вещи в детстве просто не видны
So wie Sterne am Tag und immer wieder merk ich, wie selten ich sag, wie sehr ich dich mag
Как звезды днем, и я снова и снова замечаю, как редко я говорю, как сильно я тебя люблю
Deine ehrliche Art und es wird immer mehr seit dem ersten Tag
Твоя искренность, и это чувство становится все сильнее с первого дня
Und ja ich weiß, es ist nicht immer leicht und wir beide haben leider hin und wieder Streit
И да, я знаю, не всегда все легко, и мы оба, к сожалению, время от времени ссоримся
Es tut mir leid, bitte bleib, Baby
Мне жаль, пожалуйста, останься, детка
Denn dieser Moment ist so perfekt ich lass dich nie wieder alleine
Ведь этот момент так прекрасен, я больше никогда не оставлю тебя одну
Jeder von uns beiden weiß, das Leben ist so schnell vorbei und deshalb lass uns doch so tun als hätten wir für immer Zeit doch irgendwann alles wieder so...
Каждый из нас знает, что жизнь так быстротечна, поэтому давай представим, что у нас есть вечность, но когда-нибудь все снова станет так...
Yeeah
Дааа
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Кажется, будто это навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Yeeah
Дааа
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Кажется, будто это навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Immer
Навсегда
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.